Paroles et traduction Castellina-Pasi - Malattia d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
il
canto
dell'aurora
che
mi
trascina
ancora
in
questo
sentimento
Это
песня
Авроры,
которая
все
еще
тянет
меня
к
этому
чувству
Che
sempre
brucia
dentro
e
non
si
può
scordare
mi
è
Что
всегда
горит
внутри,
и
вы
не
можете
забыть
меня
Testimone
il
cuore
ci
penso
ancora
tanto
e
non
so
dire
quanto
...
Я
все
еще
думаю
об
этом
и
не
могу
сказать,
сколько
...
Malattia
d'amore
dimmi
le
parole
per
sognare
e
non
soffrire
più
Болезнь
любви
скажите
мне
слова,
чтобы
мечтать
и
больше
не
страдать
Lascia
l'illusione,
togli
la
ragione
se
davvero
questo
lo
puoi
tu.
Оставьте
иллюзию,
уберите
разум,
если
вы
действительно
можете
это
сделать.
Malattia
d'amore
che
fai
ricordare
quanto
è
Болезнь
любви,
которая
заставляет
вас
помнить,
насколько
это
Stato
bello
amare
ma
so
già
che
il
mio
cuore
...
Было
приятно
любить,
но
я
уже
знаю,
что
мое
сердце
...
Poi
guarire
dovrà...
Потом
лечить
придется...
Il
canto
dell'aurora
è
un
tuono
e
fa
paura
ma
non
so
farne
a
meno
Песня
Авроры-это
гром,
и
это
страшно,
но
я
не
могу
с
этим
поделать
L'amore
è
come
un
treno
che
non
si
può
fermare
mi
è
Любовь,
как
поезд,
который
вы
не
можете
остановить
меня
Testimone
il
cuore
e
tutto
ciò
che
sento
è
in
questo
sentimento
...
Свидетель
сердца
и
все,
что
я
чувствую,
находится
в
этом
чувстве
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elena cammarone, manuelmartini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.