Paroles et traduction Castello Branco feat. DUDA BEAT - Me Namora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
tô
aqui
para
mimar
você
I'm
not
here
to
spoil
you
Nem
se
pintado
de
ouro
Not
even
if
you're
painted
in
gold
Nem
se
vier
a
pé
Not
even
if
you
come
on
foot
Te
peguei
me
olhando
de
cantinho
I
caught
you
looking
at
me
out
of
the
corner
of
your
eye
Olha
pra
mim,
que
eu
sou
assim,
linda
Look
at
me,
I
am
beautiful
Eu
sou
de
quem
não
teme
nada
I
am
someone
who
fears
nothing
Sou
livre,
ando
na
força
da
maré
I'm
free,
I
walk
in
the
force
of
the
tide
Não
treme,
não
treme
Don't
tremble
Não
quando
eu
disser
Not
when
I
say
it
Tô
por
conta
I'm
in
charge
Dessa
pira
Of
this
crazy
idea
Tô
por
conta,
dessa
pira
que
é
você
I'm
in
charge
of
this
crazy
idea
that
is
you
Bem
me
quer,
mal
me
quer
He
loves
me,
he
loves
me
not
Gosta
quando
eu
brinco
de
manhã,
né?
Do
you
like
it
when
I
tickle
in
the
morning?
Bem
me
quer,
mal
me
quer
He
loves
me,
he
loves
me
not
Se
eu
for
contigo
tudo
bem,
hein?
(Aham)
If
I
go
with
you,
is
that
okay?
(Yes)
Bem
me
quer,
mal
me
quer
He
loves
me,
he
loves
me
not
Gosta
quando
eu
brinco
de
manhã,
né?
Do
you
like
it
when
I
tickle
in
the
morning?
Bem
me
quer
(bem
me
quer)
He
loves
me
(He
loves
me)
Mal
me
quer
(mal
me
quer)
He
loves
me
not
(He
loves
me
not)
Se
eu
for
contigo
tudo
bem,
hein?
If
I
go
with
you,
is
that
okay?
Tudo
bem,
hein?
It's
okay,
right?
Tudo
bem,
hein?
It's
okay,
right?
Tudo
bem,
hein?
It's
okay,
right?
Que
eu
sou
de
quem
não
teme
nada
I
am
someone
who
fears
nothing
Sou
livre,
ando
na
força
da
maré
I'm
free,
I
walk
in
the
force
of
the
tide
Não
treme,
não
treme
Don't
tremble
Não
quando
eu
disser
Not
when
I
say
it
Tô
por
conta
I'm
in
charge
Dessa
pira
Of
this
crazy
idea
Tô
por
conta,
dessa
pira
que
é
você
I'm
in
charge
of
this
crazy
idea
that
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cascudo, Castello Branco, Duda Beat, Tomás Tróia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.