Paroles et traduction Casting Crowns - Courageous - (film version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courageous - (film version)
Смелый - (версия из фильма)
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
We
were
made
to
lead
the
way
Мы
созданы,
чтобы
вести
за
собой.
We
could
be
the
generation
Мы
могли
бы
стать
поколением,
That
finally
breaks
the
chains
Которое
наконец
разорвет
оковы.
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми.
We
were
warriors
on
the
front
lines
Мы
были
воинами
на
передовой,
Standing,
unafraid
Стойкими,
бесстрашными.
But
now
we're
watchers
on
the
sidelines
Но
теперь
мы
наблюдатели
в
стороне,
While
our
families
slip
away
Пока
наши
семьи
ускользают.
Where
are
you,
men
of
courage?
Где
вы,
смелые
мужчины?
You
were
made
for
so
much
more
Вы
созданы
для
гораздо
большего.
Let
the
pounding
of
our
hearts
cry
Пусть
стук
наших
сердец
вопиет:
We
will
serve
the
lord
Мы
будем
служить
Господу.
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
And
we're
taking
back
the
fight
И
мы
принимаем
бой.
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
And
it
starts
with
us
tonight
И
это
начнется
с
нас
сегодня.
The
only
way
we'll
ever
stand
Единственный
способ
устоять
-
Is
on
our
knees
with
lifted
hands
Это
на
коленях
с
поднятыми
руками.
Make
us
courageous
Сделай
нас
смелыми,
Lord,
make
us
courageous
Господи,
сделай
нас
смелыми.
This
is
our
resolution
Это
наше
решение,
Our
answer
to
the
call
Наш
ответ
на
призыв.
We
will
love
our
wives
and
children
Мы
будем
любить
наших
жен
и
детей,
We
refuse
to
let
them
fall
Мы
не
позволим
им
пасть.
We
will
reignite
the
passion
Мы
возродим
страсть,
That
we
buried
deep
inside
Которую
мы
похоронили
глубоко
внутри.
May
the
watchers
become
warriors
Пусть
наблюдатели
станут
воинами,
Let
the
men
of
God
arise
Пусть
восстанут
мужи
Божьи.
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
And
we're
taking
back
the
fight
И
мы
принимаем
бой.
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
And
it
starts
with
us
tonight
И
это
начнется
с
нас
сегодня.
The
only
way
we'll
ever
stand
Единственный
способ
устоять
-
Is
on
our
knees,
with
lifted
hands
Это
на
коленях,
с
поднятыми
руками.
Make
us
courageous
Сделай
нас
смелыми,
Lord,
make
us
courageous
Господи,
сделай
нас
смелыми.
Seek
justice
Ищи
справедливости,
Love
mercy
Люби
милосердие,
Walk
humbly
with
your
God
Ходи
смиренно
с
Богом
твоим.
Seek
justice.
love
mercy
Ищи
справедливости,
люби
милосердие,
Walk
humbly
with
your
God
Ходи
смиренно
с
Богом
твоим.
In
the
war
of
the
mind
I
will
make
my
stand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
God)
В
битве
разума
я
займу
свою
позицию
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
In
the
battle
of
the
heart
and
the
battle
of
the
hand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
God)
В
битве
сердца
и
в
битве
рук
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
In
the
war
of
the
mind
I
will
make
my
stand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
God)
В
битве
разума
я
займу
свою
позицию
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
In
the
battle
of
the
heart
and
the
battle
of
the
hand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
God)
В
битве
сердца
и
в
битве
рук
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
And
we're
taking
back
the
fight
И
мы
принимаем
бой.
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
And
it
starts
with
us
tonight
И
это
начнется
с
нас
сегодня.
The
only
way
we'll
ever
stand
Единственный
способ
устоять
-
Is
on
our
knees,
with
lifted
hands
Это
на
коленях,
с
поднятыми
руками.
Make
us
courageous
Сделай
нас
смелыми,
Lord,
make
us
courageous
Господи,
сделай
нас
смелыми.
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
In
the
war
of
the
mind
I
will
make
my
stand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
God)
В
битве
разума
я
займу
свою
позицию
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
Lord,
make
us
courageous
Господи,
сделай
нас
смелыми,
In
the
war
of
the
mind
I
will
make
my
stand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
god)
В
битве
разума
я
займу
свою
позицию
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
We
were
made
to
be
courageous
Мы
созданы
быть
смелыми,
In
the
war
of
the
mind
I
will
make
my
stand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
God)
В
битве
разума
я
займу
свою
позицию
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
Lord,
make
us
courageous
Господи,
сделай
нас
смелыми,
In
the
war
of
the
mind
I
will
make
my
stand
(seek
justice.
love
mercy.
walk
humbly
with
your
God)
В
битве
разума
я
займу
свою
позицию
(ищи
справедливости,
люби
милосердие,
ходи
смиренно
с
Богом
твоим).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew West, Mark Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.