Casting Crowns - I Heard The Bells On Christmas Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casting Crowns - I Heard The Bells On Christmas Day




I Heard The Bells On Christmas Day
Я слышал звон колоколов в Рождество
I heard the bells on Christmas day
Я слышал звон колоколов в Рождество,
Their old familiar carols play
Их старые, знакомые гимны звучали,
And mild and sweet their songs repeat
И нежно, сладко песни повторяли
Of peace on Earth, good will to men
О мире на Земле, благоволении к людям.
And the bells are ringing (peace on Earth)
И колокола звонят (мир на Земле),
Like a choir they're singing (peace on Earth)
Словно хор поют (мир на Земле),
In my heart I hear them (peace on Earth)
В моем сердце я слышу их (мир на Земле),
Peace on Earth, good will to men
Мир на Земле, благоволение к людям.
And in despair I bowed my head
И в отчаянии я склонил голову,
"There is no peace on Earth," I said
"Нет мира на Земле", - сказал я,
For hate is strong and mocks the song
Ведь ненависть сильна и насмехается над песней
Of peace on Earth, good will to men
О мире на Земле, благоволении к людям.
But the bells are ringing (peace on Earth)
Но колокола звонят (мир на Земле),
Like a choir singing (peace on Earth)
Как хор поют (мир на Земле),
Does anybody hear them? (Peace on Earth)
Кто-нибудь слышит их? (Мир на Земле),
Peace on Earth, good will to men
Мир на Земле, благоволение к людям.
Then rang the bells more loud and deep
Затем колокола зазвонили громче и глубже,
God is not dead, nor doth He sleep
Бог не умер и не спит,
(Peace on Earth)
(Мир на Земле)
(Peace on Earth)
(Мир на Земле)
The wrong shall fail, the right prevail
Зло потерпит поражение, правое дело восторжествует
With peace on Earth, good will to men
С миром на Земле, благоволением к людям.
Then ringing, singing on its way
Затем, звоня и распевая на своем пути,
The world revolved from night to day
Мир перевернулся от ночи к дню,
A voice, a chime, a chant sublime
Голос, звон, возвышенный гимн
Of peace on Earth, good will to men
О мире на Земле, благоволении к людям.
And the bells, they're ringing (peace on Earth)
И колокола звонят (мир на Земле),
Like a choir they're singing (peace on Earth)
Словно хор поют (мир на Земле),
And with our hearts, we'll hear them (peace on Earth)
И нашими сердцами мы услышим их (мир на Земле),
Peace on Earth, good will to men
Мир на Земле, благоволение к людям.
Do you hear the bells, they're ringing? (Peace on Earth)
Слышишь ли ты звон колоколов? (Мир на Земле)
The light, the angels singing (peace on Earth)
Свет, ангелы поют (мир на Земле),
Open up your heart and hear them (peace on Earth)
Открой свое сердце и услышь их (мир на Земле),
Peace on Earth, good will to men
Мир на Земле, благоволение к людям.
Peace on Earth
Мир на Земле
Peace on Earth
Мир на Земле
Peace on Earth, good will to men
Мир на Земле, благоволение к людям.





Writer(s): John Mark Mark Hall, Bernie Herms, Byron Dale Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.