Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storm Below the Mountain
Sturm unter dem Berg
Twisted
fingers
splay
in
death
Verkrümmte
Finger
gespreizt
im
Tod
Crawling
across
the
land
Kriechen
über
das
Land
Like
witches
spells
descending
Wie
Hexenzauber
niedergehend
Into
a
perfect
storm
In
einen
perfekten
Sturm
hinein
This
sweet
touch
of
death
Diese
süße
Berührung
des
Todes
Lay
rest
your
uneasy
soul
Bette
deine
unruhige
Seele
zur
Ruhe
The
waters
getting
dark
around
you
Die
Wasser
werden
dunkel
um
dich
herum
Death
twisting
into
form
Der
Tod
windet
sich
in
Gestalt
Ride!
You
prince
of
hell
Reite!
Du
Höllenfürst
Capture
all
your
cities
well
Erobere
all
deine
Städte
gut
Ride!
Into
the
storm
below
Reite!
In
den
Sturm
unterhalb
The
mountain
our
righteous
home
Des
Berges,
unserer
rechtschaffenen
Heimat
Rising
shadows
grip
of
death
Aufsteigende
Schatten,
Griff
des
Todes
A
fog
of
ancient
form
Ein
Nebel
uralter
Gestalt
Like
electric
shocks
of
lightning
Wie
elektrische
Blitzeinschläge
Crashing
around
your
soul
Die
um
deine
Seele
krachen
This
blackened
soul
of
fire
Diese
geschwärzte
Seele
aus
Feuer
A
force
that
you
can't
see
Eine
Kraft,
die
du
nicht
sehen
kannst
The
hills
alive
with
evil
Die
Hügel
lebendig
vor
Bosheit
Death
circling
from
above
Der
Tod
kreist
von
oben
Ride!
You
prince
of
hell
Reite!
Du
Höllenfürst
Capture
all
your
cities
well
Erobere
all
deine
Städte
gut
Ride!
Into
the
storm
below
Reite!
In
den
Sturm
unterhalb
The
mountain
our
righteous
home
Des
Berges,
unserer
rechtschaffenen
Heimat
Ride!
Like
ghosts
of
hell
Reite!
Wie
Geister
der
Hölle
Hold
you
forever
in
this
spell
Halte
dich
für
immer
in
diesem
Bann
Ride!
Into
the
storm
below
Reite!
In
den
Sturm
unterhalb
The
mountain
our
forgotten
home
Des
Berges,
unserer
vergessenen
Heimat
Ride!
Like
ghosts
of
hell
Reite!
Wie
Geister
der
Hölle
Hold
you
forever
in
this
spell
Halte
dich
für
immer
in
diesem
Bann
Ride!
Into
the
storm
below
Reite!
In
den
Sturm
unterhalb
The
mountain
our
rightful
home
Des
Berges,
unserer
rechtmäßigen
Heimat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mat Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.