Paroles et traduction Castro - No se olviden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se olviden
Don't Forget
No
sé
olviden
de
los
pobres
Don't
forget
about
the
poor
Vengo
de
un
barrio
pobre
I
come
from
a
poor
neighborhood
Con
las
casitas
pintadas
With
little
painted
houses
Zona
de
conventillo
A
conventillo
zone
Riachuelo
y
sudestada
Riachuelo
and
its
sudestada
Cuando
se
esconde
el
sol
When
the
sun
hides
Un
par
de
pintaen
las
paradas
A
couple
of
guys
hang
around
the
stops
Esperando
pal
krike
Waiting
for
the
crack
Viendo
a
ver
quien
se
regala
Seeing
who
gives
themselves
away
El
paco
te
hace
adicto
Paco
makes
you
addicted
No
hay
quien
no
haya
probado
There's
no
one
who
hasn't
tried
it
Un
par
se
colgaron
A
couple
got
hooked
Y
otros
ya
lo
dejaron
And
others
have
already
left
it
El
barrio
casi
siempre
The
neighborhood
almost
always
Deja
un
par
de
secuela
Leaves
a
couple
of
scars
Y
la
maldad
se
aprende
And
evil
is
learned
En
todas
las
escuelas
In
all
schools
Las
primeras
peleas
The
first
fights
Las
guachas
embrolleras
The
troublemaker
girls
El
sexo
la
droga
Sex,
drugs
También
la
delincuencia
Also
delinquency
Todas
esas
vivencias
All
those
experiences
De
aprenden
desde
chico
Are
learned
from
a
young
age
Sí
viste
alguna
rara
If
you
saw
something
strange
Te
aconsejocerra
el
pico
I
advise
you
to
keep
your
mouth
shut
Miran
de
lejos
They
watch
from
afar
Cómo
hacen
muchos
hombres
How
many
men
do
it
Hablan
del
barrio
They
talk
about
the
neighborhood
No
ayudan
a
los
pobres
They
don't
help
the
poor
Eramos
chicos
We
were
kids
Aveces
faltaba
el
cobre
Sometimes
there
was
no
money
Escaseaba
la
comida
Food
was
scarce
Y
pa
bañarse
los
fuentones
And
for
bathing,
the
basins
Pa
la
gente
del
barrio
For
the
people
of
the
neighborhood
Que
no
tiene
ni
un
cobre
Who
don't
have
a
penny
Y
no
se
olviden
de
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Los
que
sufren
y
no
saben
Those
who
suffer
and
don't
know
Sí
hay
para
comeresta
noche
If
there's
anything
to
eat
tonight
Y
no
se
olviden
de
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Representó
a
mi
barrio
I
represent
my
neighborhood
Mario
Castroes
mi
nombre
Mario
Castro
is
my
name
Y
no
se
olvidende
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Humildad
de
corazon
Humility
of
heart
Para
los
que
me
conocen
For
those
who
know
me
Y
no
se
olviden
de
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Venimos
de
alla
We
come
from
there
Donde
pintaba
quinquela
Where
Quinquela
painted
Donde
el
olor
a
puerto
Where
the
smell
of
the
port
Contamina
la
rivera
Pollutes
the
riverbank
El
barrio
colorido
The
colorful
neighborhood
La
bombonera
La
Bombonera
Donde
se
sacan
foto
Where
they
take
pictures
Los
que
vienen
de
afuera
Those
who
come
from
outside
Donde
el
noticiero
Where
the
news
Nos
incendia
por
la
tele
Sets
us
on
fire
on
TV
Diciendo
que
es
un
barrio
Saying
it's
a
neighborhood
De
droga
y
delincuente
Of
drugs
and
criminals
Metanle
mente
Get
it
in
your
head
También
hay
buena
gente
There
are
also
good
people
Que
se
levanta
a
las
5
Who
get
up
at
5
Pa
laburar
dignamente
To
work
with
dignity
Hay
alto
mambo
There's
a
lot
of
action
En
todas
la
esquina
On
every
corner
Trajeron
la
prefectura
They
brought
the
prefecture
Y
no
nos
quitan
la
alegria
And
they
don't
take
away
our
joy
Me
acuerdo
de
guachin
I
remember
as
a
kid
Viviamos
en
la
ruina
We
lived
in
ruins
El
techo
se
llovía
el
piso
se
caía
The
roof
leaked,
the
floor
was
falling
Donde
te
acostumbras
Where
you
get
used
to
A
las
ratas
como
amigas
Rats
as
friends
Y
par
de
allanamientos
And
a
couple
of
raids
Por
la
puta
policia
By
the
damn
police
Ey!!
por
la
puta
policia
Hey!!
by
the
damn
police
No
escupas
para
arriba
Don't
spit
upwards
Que
te
cae
la
saliva
The
spit
falls
on
you
Pa
la
gente
del
barrio
For
the
people
of
the
neighborhood
Que
no
tiene
ni
un
cobre
Who
don't
have
a
penny
Y
no
se
olviden
de
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Los
que
sufren
Those
who
suffer
Y
no
saben
And
don't
know
Sí
hay
para
comeresta
noche
If
there's
anything
to
eat
tonight
Y
no
se
olviden
de
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Representó
a
mi
barrio
I
represent
my
neighborhood
Mario
Castro
Mario
Castro
Y
no
se
olvidende
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Humildad
de
corazon
Humility
of
heart
Para
los
que
me
conocen
For
those
who
know
me
Y
no
se
olviden
de
los
pobres
And
don't
forget
about
the
poor
Nunca
hay
que
olvidarse
We
must
never
forget
De
donde
vino
uno
Where
we
came
from
Por
qué
esa
es
la
escencia
Because
that's
the
essence
Cuando
uno
pierde
eso
When
one
loses
that
Nos
re
vimo
amigo
We're
done,
friend
Rapper
Live
Mario
Castro
Rapper
Live
Mario
Castro
Representando
Representing
Bendiciones
para
todos
Blessings
to
all
Y
para
todas
And
to
all
the
women
Los
del
barrio
From
the
neighborhood
No
se
olviden
de
los
pobres
Don't
forget
about
the
poor
Nunca
nunca
amigo
Never
ever,
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.