Paroles et traduction Casual - Сделай тише
Сделай тише
Make It Quieter
Этот
город
плетет
паутины
усталых
дорог
This
city
weaves
the
webs
of
tired
roads
здесь
так
дышится
жадно
Что
хочется
вовсе
остаться
it
is
so
breathless
that
one
wants
to
stay
here
И
простится
со
всеми
кто
больше
не
смог
And
say
goodbye
to
everyone
who
couldn't
Обивать
твой
обшарпанный
старый
порог
Haunt
your
shabby
old
doorstep
Распивать
с
тобой
виски
Drink
whiskey
with
you
курить
в
потолок
Smoke
to
the
ceiling
Распевать
твои
песни
и
прочий
какой
нибудь
рок
Sing
your
songs
and
some
other
rock
and
roll
Ты
сделай
тише
и
послушай
как
гудят
провода
Make
it
quieter
and
listen
to
the
wires
humming
Сделай
тише
сегодняшний
дождь
как
молитва
Make
it
quieter,
today's
rain
is
like
a
prayer
Сделай
тише
ты
знаешь
так
было
всегда
Make
it
quieter,
you
know
it's
always
been
that
way
Сделай
тише
Make
it
quieter
сделай
тише
Make
it
quieter
Сделай
тише
Make
it
quieter
Этим
утром
особенно
странно
поспи
пока
This
morning
is
strangely
strange,
sleep
for
now
Не
вставай
не
спеши
продолжать
этот
бег
на
месте
Don't
get
up,
don't
rush
to
continue
this
running
in
place
Да
и
песни
все
пишутся
к
счастью
покуда
рука
And
all
the
songs
are
written,
fortunately,
while
the
hand
Зажимает
аккорды
ты
знаешь
наверняка
Grips
the
chords,
you
know
for
sure
Наперед
все
сюжеты
надо
бы
лишь
слегка
All
the
plots
ahead
just
need
to
be
slightly
Упорядочить
строчки
до
правильного
стиха
и
прочесть
их
Organize
the
lines
into
the
correct
verse
and
read
them
Ты
сделай
тише
и
послушай
как
гудят
провода
Make
it
quieter
and
listen
to
the
wires
humming
Сделай
тише
сегодняшний
дождь
как
молитва
Make
it
quieter,
today's
rain
is
like
a
prayer
Сделай
тише
ты
знаешь
так
было
всегда
Make
it
quieter,
you
know
it's
always
been
that
way
Сделай
тише
Make
it
quieter
сделай
тише
Make
it
quieter
Сделай
тише
Make
it
quieter
Ты
же
знаешь
прекрасно
что
будет
в
конце
пути
You
know
very
well
what
will
happen
at
the
end
of
the
road
Ты
же
с
верой
живешь
одним
с
ней
воздухом
дышишь
You
live
with
faith,
you
breathe
the
same
air
with
it
Ты
хоть
слышишь
кого
нибудь
кроме
тех
кто
в
сети
Do
you
hear
anyone
besides
those
who
are
online?
При
раскладе
таком
как
бы
вере
с
ума
не
сойти
With
such
a
раскладе,
faith
might
go
crazy
Без
нее
ты
как
дальше
ты
будешь
идти
Without
it,
how
will
you
go
on?
Не
пытайся
угнаться
за
ветром
чуть
чуть
подожди
Don't
try
to
keep
up
with
the
wind,
wait
a
little
Сделай
тише
послушай
как
пульсирует
кровь
в
проводах
Make
it
quieter,
listen
to
the
blood
pulsating
in
the
wires
Сделай
тише
грусть
с
тобой
этим
городом
дышим
Make
it
quieter,
with
this
city,
we
breathe
sadness
Сделай
тише
отбросив
сомнения
и
страх
Make
it
quieter,
casting
aside
doubt
and
fear
Сделай
тише
Make
it
quieter
Ты
сделай
тише
и
послушай
как
гудят
провода
Make
it
quieter
and
listen
to
the
wires
humming
Сделай
тише
сегодняшний
дождь
как
молитва
Make
it
quieter,
today's
rain
is
like
a
prayer
Сделай
тише
ты
знаешь
так
было
всегда
Make
it
quieter,
you
know
it's
always
been
that
way
Сделай
тише
Make
it
quieter
сделай
тише
Make
it
quieter
Сделай
тише
Make
it
quieter
Ты
сделай
тише
и
послушай
как
гудят
провода
Make
it
quieter
and
listen
to
the
wires
humming
Сделай
тише
сегодняшний
дождь
как
молитва
Make
it
quieter,
today's
rain
is
like
a
prayer
Сделай
тише
ты
знаешь
так
было
всегда
Make
it
quieter,
you
know
it's
always
been
that
way
Сделай
тише
Make
it
quieter
сделай
тише
Make
it
quieter
Сделай
тише
Make
it
quieter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.