Casuarina - Com Que Roupa / Peço Licença / Pimenta no Vatapá / Insensato Destino (Ao Vivo) [Participações Especiais de Eduardo Gallotti, Andre Pressão e Rodrigo Carvalho] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casuarina - Com Que Roupa / Peço Licença / Pimenta no Vatapá / Insensato Destino (Ao Vivo) [Participações Especiais de Eduardo Gallotti, Andre Pressão e Rodrigo Carvalho]




Com Que Roupa / Peço Licença / Pimenta no Vatapá / Insensato Destino (Ao Vivo) [Participações Especiais de Eduardo Gallotti, Andre Pressão e Rodrigo Carvalho]
With What Clothes / Please Excuse Me / Pepper in the Vatapá / Senseless Fate (Live) [With Special Appearances by Eduardo Gallotti, Andre Pressão, and Rodrigo Carvalho]
Tardei, tardei, tardei
I was late, I was late, I was late
Mas cheguei, enfim
But I finally arrived
Pra cada adeus um
For every goodbye a knot
Cada conta
Every bead
O fio do rosário que eu
The thread of the rosary that I
Vim banhar, pra lhe dar
Bathed, to give to you
Tardei, tardei, tardei
I was late, I was late, I was late
na volta eu vi
Only on my way back did I see
Qual senda me levou
Which path led me
Qual me trouxe aqui
Which brought me here
Pra encontrar você
To find you
Onde está, meu lugar?
Where is my place?
Desceu pelo rio
It descended by the river
Da terra pro mar
From the land to the sea
Um fio de prata que me leva
A silver thread that leads me
Tardei, tardei, tardei
I was late, I was late, I was late
Que na vinda eu quis
That on my way there I wanted
Pela primeira vez
For the first time
Nunca mais partir
To never leave again
E esperar você
And to wait for you
O meu lugar, onde está?
Where is my place?
Desceu pelo rio
It descended by the river
Da terra pro mar
From the land to the sea
Um fio de prata que me leva
A silver thread that leads me





Writer(s): Acyr Marques, Chiquinho, Claudio Jorge, Joao Nogueira, Mauricio Lins, Noel Rosa, Zé Kéti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.