Paroles et traduction Casuarina - Disritmia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
me
esconder
debaixo
Я
хочу
спрятаться
под
Dessa
sua
saia
prá
fugir
do
mundo.
Твоей
юбкой,
чтобы
убежать
от
мира.
Pretendo
também
me
embrenhar
Хочу
также
запутаться
No
emaranhado
desses
seus
cabelos.
В
твоих
волосах.
Preciso
transfundir
teu
sangue
Мне
нужно
перелить
твою
кровь
Pro
meu
coração,
que
é
tão
vagabundo.
В
мое
сердце,
такое
непостоянное.
Me
deixa
te
trazer
num
dengo
Позволь
мне
нежно
приласкать
тебя,
Prá
num
cafuné
fazer
os
meus
apelos.
Чтобы
лаской
выразить
мои
мольбы.
Preciso
transfundir
teu
sangue
Мне
нужно
перелить
твою
кровь
Pro
meu
coração,
que
é
tão
vagabundo.
В
мое
сердце,
такое
непостоянное.
Me
deixa
te
trazer
num
dengo
Позволь
мне
нежно
приласкать
тебя,
Prá
num
cafuné
fazer
os
meus
apelos.
Чтобы
лаской
выразить
мои
мольбы.
Eu
quero
ser
exorcizado
Я
хочу
быть
изгнанным
Pela
água
benta
desse
olhar
infindo.
Святой
водой
твоего
бесконечного
взгляда.
Que
bom
é
ser
fotografado,
Как
хорошо
быть
сфотографированным,
Mas
pelas
retinas
desses
olhos
lindos.
Но
сетчаткой
твоих
прекрасных
глаз.
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Eu
quero
ser
exorcizado
Я
хочу
быть
изгнанным
Pela
água
benta
desse
olhar
infindo.
Святой
водой
твоего
бесконечного
взгляда.
Que
bom
é
ser
fotografado,
Как
хорошо
быть
сфотографированным,
Mas
pelas
retinas
desses
olhos
lindos.
Но
сетчаткой
твоих
прекрасных
глаз.
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Me
deixe
hipnotizado
prá
acabar
Позволь
мне
быть
загипнотизированным,
чтобы
покончить
De
vez
com
essa
disritmia.
Раз
и
навсегда
с
этой
аритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nêgo
Иди
скорее,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia!
Который
пришел
пьяным
из
богемы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.