Casuarina - Disritmia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casuarina - Disritmia




Disritmia
Аритмия
Eu quero me esconder debaixo
Я хочу спрятаться под
Dessa sua saia prá fugir do mundo.
Твоей юбкой, чтобы убежать от мира.
Pretendo também me embrenhar
Хочу также запутаться
No emaranhado desses seus cabelos.
В твоих волосах.
Preciso transfundir teu sangue
Мне нужно перелить твою кровь
Pro meu coração, que é tão vagabundo.
В мое сердце, такое непостоянное.
Me deixa te trazer num dengo
Позволь мне нежно приласкать тебя,
Prá num cafuné fazer os meus apelos.
Чтобы лаской выразить мои мольбы.
Preciso transfundir teu sangue
Мне нужно перелить твою кровь
Pro meu coração, que é tão vagabundo.
В мое сердце, такое непостоянное.
Me deixa te trazer num dengo
Позволь мне нежно приласкать тебя,
Prá num cafuné fazer os meus apelos.
Чтобы лаской выразить мои мольбы.
Eu quero ser exorcizado
Я хочу быть изгнанным
Pela água benta desse olhar infindo.
Святой водой твоего бесконечного взгляда.
Que bom é ser fotografado,
Как хорошо быть сфотографированным,
Mas pelas retinas desses olhos lindos.
Но сетчаткой твоих прекрасных глаз.
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!
Eu quero ser exorcizado
Я хочу быть изгнанным
Pela água benta desse olhar infindo.
Святой водой твоего бесконечного взгляда.
Que bom é ser fotografado,
Как хорошо быть сфотографированным,
Mas pelas retinas desses olhos lindos.
Но сетчаткой твоих прекрасных глаз.
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!
Me deixe hipnotizado prá acabar
Позволь мне быть загипнотизированным, чтобы покончить
De vez com essa disritmia.
Раз и навсегда с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nêgo
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia!
Который пришел пьяным из богемы!





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.