Casuarina - Dissimulata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casuarina - Dissimulata




Dissimulata
Dissimulated
Você me veio com aquele flerte
You came onto me with that flirt
E como estava, eu fiquei inerte
And as I was, I was inert
Você me olhava de revesgueite
You gave me the side eye
Me convidando pro tete-a-tete
Inviting me to a tete-a-tete
Esfumaçava o ambiente, hum
The atmosphere was hazy, hum
Quando dançava pro meu deleite
As you danced for my delight
Sem perceber, fui ficando quente
Without realizing, I was getting hot
O teu gingado café com leite
Your coffee with milk sway
Mas o teu charme não era sério
But your charm was not serious
Eu fui mais um a morder a isca
I was another one who took the bait
Quero entender qual o seu critério
I want to understand what your criteria is
Para escolher que corações você confisca
For choosing which hearts you confiscate
Depois de ti, sou cobra criada
After you, I'm a wise snake
Contra essa tua sem-vergonhice
Against your shamelessness
Hoje você não me deve nada
Today you owe me nothing
Desde que eu parei o baile e...
Since I stopped the dance and...
Disse mulata, dissimulada
I said mulatto, you dissembler
Não brinque com o que Deus lhe deu
Don't play with what God gave you
desfilar os seus dotes
Go and flaunt your gifts
Pra outro crioulo que não seja eu
To another Creole who is not me
Mas o teu charme não era sério
But your charm was not serious
E eu fui mais um a morder a isca
And I was another one who took the bait
Quero entender qual o seu critério
I want to understand what your criteria is
Para escolher que corações você confisca
For choosing which hearts you confiscate
Depois de ti sou cobra criada
After you I'm a wise snake
Contra essa tua sem-vergonhice
Against your shamelessness
E hoje você não me deve nada
And today you owe me nothing
Desde que eu parei o baile e...
Since I stopped the dance and...
Disse mulata, dissimulada
I said mulatto, you dissembler
Não brinque com o que Deus lhe deu
Don't play with what God gave you
desfilar os seus dotes
Go and flaunt your gifts
Pra outro crioulo que nunca lhe...
To another Creole who will never...
Disse mulata, dissimulada
I said mulatto, you dissembler
Não brinque com o que Deus lhe deu
Don't play with what God gave you
desfilar os seus dotes
Go and flaunt your gifts
Pra outro crioulo que não seja eu
To another Creole who is not me





Writer(s): Joao Cavalcanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.