Casuarina - Murmúrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casuarina - Murmúrio




Murmúrio
Шёпот
Hoje quero o murmúrio do canto da noite que vem me embalar
Сегодня я хочу лишь шепот ночной песни, что меня убаюкает,
Quero escutar a saudade que tem tanta coisa pra me revelar
Хочу услышать тоску, что так много может мне открыть.
Lembrar que te amei muito mais do que é permitido em uma ilusão
Вспомнить, как любил тебя сильнее, чем позволено в иллюзии,
E preencher o vazio com tudo que dita o meu coração
И заполнить пустоту всем, что диктует моё сердце.
Hoje quero o murmúrio da brisa macia que vem do mar
Сегодня я хочу лишь шепот мягкого бриза, что приходит с моря,
Quero seguir o caminho do tempo que passa pra não mais voltar
Хочу идти по пути времени, что уходит, чтобы не вернуться.
Cantar e quem sabe chorar tudo quanto ganhei, tudo quanto perdi
Петь и, может быть, плакать обо всем, что я обрел, обо всем, что потерял,
Relembrar amores que vivi...
Вспомнить о любви, что я пережил...
quanto tempo que eu vivo a buscar solidão
Как долго я живу в поисках одиночества,
Loucuras fiz a me enganar, a me perder sem razão
Совершал безумства, обманывая себя, теряя себя без причины.
Hoje quero poder relembrar sob o clarão do luar
Сегодня я хочу лишь вспомнить под светом луны
Tudo que sofri sem reclamar
Обо всем, что я выстрадал без жалоб.
Hoje quero o murmúrio do canto da noite que vem me embalar
Сегодня я хочу лишь шепот ночной песни, что меня убаюкает,
Quero escutar a saudade que tem tanta coisa pra me revelar
Хочу услышать тоску, что так много может мне открыть.
Lembrar que te amei muito mais do que é permitido em uma ilusão
Вспомнить, как любил тебя сильнее, чем позволено в иллюзии,
E preencher o vazio com tudo que dita o meu coração
И заполнить пустоту всем, что диктует моё сердце.
Hoje quero o murmúrio da brisa macia que vem do mar
Сегодня я хочу лишь шепот мягкого бриза, что приходит с моря,
Quero seguir o caminho do tempo que passa pra não mais voltar
Хочу идти по пути времени, что уходит, чтобы не вернуться.
Cantar e quem sabe chorar tudo quanto ganhei, tudo quanto perdi
Петь и, может быть, плакать обо всем, что я обрел, обо всем, что потерял,
Relembrar amores que vivi...
Вспомнить о любви, что я пережил...
quanto tempo que eu vivo a buscar solidão
Как долго я живу в поисках одиночества,
Loucuras fiz a me enganar, a me perder sem razão
Совершал безумства, обманывая себя, теряя себя без причины.
Hoje quero poder relembrar sob o clarão do luar
Сегодня я хочу лишь вспомнить под светом луны
Tudo que sofri sem reclamar
Обо всем, что я выстрадал без жалоб.
Tudo que sofri sem reclamar
Обо всем, что я выстрадал без жалоб.





Writer(s): Delcio Carvalho, João Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.