Paroles et traduction Casuarina - Na Intimidade, Meu Preto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Intimidade, Meu Preto
In Private, My Black
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk,
Que
essa
mulher
é
espeto
That
woman
is
a
handful.
Na
frente
dos
outros
me
chama
esse
nego
In
front
of
others,
she
calls
me
"this
guy",
E
na
intimidade,
meu
preto
And
in
private,
"my
black".
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk.
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk,
Que
essa
mulher
é
espeto
That
woman
is
a
handful.
Na
frente
dos
outros
me
chama
esse
nego
In
front
of
others,
she
calls
me
"this
guy",
E
na
intimidade,
meu
preto
And
in
private,
"my
black".
Quando
eu
saio
pra
gandaia
When
I
go
out
to
party,
Ela
faz
um
escarcéu
She
makes
a
big
fuss,
Gritando
que
eu
não
valho
nada
Screaming
that
I'm
worthless,
E
que
a
grande
culpada
é
a
Princesa
Isabel
And
that
Princess
Isabel
is
to
blame.
Mas
quando
eu
volto
pra
caxanga
But
when
I
come
back
to
the
shack,
Pra
descansar
o
esqueleto
To
rest
my
bones,
Aí
ela
me
beija
todo
Then
she
kisses
me
all
over,
Me
faz
chá
de
boldo
Makes
me
boldo
tea,
E
me
chama,
meu
preto
And
calls
me
"my
black".
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk.
Não
vai
na
conversa
dela
(não
vai
não)
Don't
listen
to
her
talk
(don't
listen),
Que
essa
mulher
é
espeto
That
woman
is
a
handful.
Na
frente
dos
outros
me
chama
esse
nego
In
front
of
others,
she
calls
me
"this
guy",
E
na
intimidade,
meu
preto
And
in
private,
"my
black".
Se
eu
amarro
uma
pretinha
If
I
hook
up
with
a
black
girl,
Ela
apronta
um
bololô
She
throws
a
fit,
E
diz
que
negro
quando
pinta
And
says
that
when
a
black
man
paints
the
town
red,
Tem
três
vezes
trinta
e
que
eu
sou
seu
avô
He
goes
thirty
times
three
and
that
I'm
her
grandfather.
Mas
quando
eu
chego
inspirado
But
when
I
arrive
inspired,
E
lhe
declamo
um
soneto
And
recite
a
sonnet
to
her,
Aí
ela
posa
de
musa
Then
she
poses
as
a
muse,
Me
usa
e
lambuza
Uses
and
messes
with
me,
E
me
chama,
meu
preto
And
calls
me
"my
black".
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk.
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk,
Que
essa
mulher
é
espeto
(isso
é
chave
de
cadeia
rapaz)
That
woman
is
a
handful
(this
is
a
recipe
for
disaster,
man).
Na
frente
dos
outros
me
chama
esse
nego
In
front
of
others,
she
calls
me
"this
guy",
E
na
intimidade,
meu
preto
And
in
private,
"my
black".
Ela
diz
pra
todo
mundo
She
tells
everyone
Que
eu
atraso
a
sua
vida
That
I'm
holding
her
back,
E
quando
eu
não
sujo
na
entrada
And
when
I
don't
mess
up
on
the
way
in,
De
fava
contada
sujo
na
saída
I
mess
up
on
the
way
out.
Porém
se
eu
danço
gostoso
But
if
I
dance
smoothly,
A
dança
do
minueto
The
minuet
dance,
Aí
ela
ajoelha
e
chora
Then
she
kneels
and
cries,
Jura
que
me
adora
Swears
she
adores
me,
E
me
chama,
meu
preto
And
calls
me
"my
black".
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk.
Não
vai
na
conversa
dela
(vou
nada
rapaz)
Don't
listen
to
her
talk
(I
won't,
man),
Que
essa
mulher
é
espeto
That
woman
is
a
handful.
Na
frente
dos
outros
me
chama
esse
nego
In
front
of
others,
she
calls
me
"this
guy",
E
na
intimidade,
meu
preto
And
in
private,
"my
black".
Quando
eu
saio
pra
gandaia
When
I
go
out
to
party,
Ela
faz
um
escarcéu
She
makes
a
big
fuss,
Gritando
que
eu
não
valho
nada
Screaming
that
I'm
worthless,
E
que
a
grande
culpada
é
a
Princesa
Isabel
And
that
Princess
Isabel
is
to
blame.
Mas
quando
eu
volto
pra
caxanga
But
when
I
come
back
to
the
shack,
Pra
descansar
o
esqueleto
To
rest
my
bones,
Aí
ela
me
beija
todo
Then
she
kisses
me
all
over,
Me
faz
chá
de
boldo
Makes
me
boldo
tea,
E
me
chama,
meu
preto
And
calls
me
"my
black".
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk.
Não
vai
na
conversa
dela
(não
vai
não)
Don't
listen
to
her
talk
(don't
listen),
Que
essa
mulher
é
espeto
(vai
vendo
meu
compadre,
tô
fora)
That
woman
is
a
handful
(see,
my
friend,
I'm
out).
Na
frente
dos
outros
me
chama
esse
nego
In
front
of
others,
she
calls
me
"this
guy",
E
na
intimidade,
meu
preto
And
in
private,
"my
black".
Não
vai
na
conversa
dela
Don't
listen
to
her
talk.
Não
vai
na
conversa
dela
(que
isso
amigo)
Don't
listen
to
her
talk
(come
on,
friend),
Que
essa
mulher
é
espeto
That
woman
is
a
handful.
Na
frente
dos
outros
me
chama
esse
nego
In
front
of
others,
she
calls
me
"this
guy",
E
na
intimidade,
meu
preto
And
in
private,
"my
black".
Salve
o
grande
Ney
Lopes
e
o
Fundo
de
Quintal
All
hail
the
great
Ney
Lopes
and
Fundo
de
Quintal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopes Nei Braz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.