Casuarina - Rasteira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casuarina - Rasteira




Rasteira
Snake
Quando a vida chega quieta e passa uma rasteira
When life comes quietly and throws you a curveball
Não tem quem não queira sentar e chorar
There's no one who doesn't want to sit down and cry
Se a pancada é forte e a nossa sorte é passageira
If the blow is hard and our luck is fleeting
de haver maneira de recomeçar
There's got to be a way to start again
Porque não vou me entregar
Because I won't give up
Cansei de me acovardar
I'm tired of being a coward
Quero que essa gente boa encontre o seu lugar
I want these good people to find their place
Depois não vem me dizer
Afterward, don't tell me
Falei pra não se esconder
I told you not to hide
Corre logo e vem comigo ver o sol nascer
Run quickly and come with me to watch the sunrise
Quando a vida chega quieta e passa uma rasteira
When life comes quietly and throws you a curveball
Não tem quem não queira sentar e chorar
There's no one who doesn't want to sit down and cry
Se a pancada é forte e a nossa sorte é passageira
If the blow is hard and our luck is fleeting
de haver maneira de recomeçar
There's got to be a way to start again
Porque não vou me entregar
Because I won't give up
Cansei de me acovardar
I'm tired of being a coward
Quero que essa gente boa encontre o seu lugar
I want these good people to find their place
Depois não vem me dizer
Afterward, don't tell me
Falei pra não se esconder
I told you not to hide
Corre logo e vem comigo ver o sol nascer
Run quickly and come with me to watch the sunrise
Pra poder cantar e se fazer ouvir
To be able to sing and make yourself heard
É respeitar o exercício de não desistir
It's just about respecting the exercise of not giving up





Writer(s): Gabriel Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.