Casuarina - Santo Pranto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casuarina - Santo Pranto




Santo Pranto
Grievous Weeping
Eu ainda hei de chorar tanto
I will weep too much
Quero que meus olhos nunca sequem
I want my eyes never to dry
Pra que a agonia dos que pequem
For the agony of the sinners
Lave-se nas águas do meu pranto
To wash in the waters of my weeping
Pois a natureza do que choro
For the nature of my weeping
Lágrima de bálsamo sagrado
Tear of sacred balm
Forja-se nos caldos do pecado
Forged in the broths of sin
E das redenções que ignoro
And of the redemptions I ignore
Peco sem pudor e sem preguiça
I sin without shame and without laziness
Antes pecador remediado
Rather a sinner redeemed
Que mediador dissimulado
Than a disguised mediator
Mestre da soberba e da cobiça
Master of arrogance and greed
Nem o traidor que reza a missa
Neither the traitor who says mass
Nem o redentor apedrejado
Nor the stoned redeemer
O meu salvador irá montado
My savior will be seated
No selado frágil da justiça
On the fragile seal of justice
Eu ainda hei de chorar tanto
I will weep too much
Quero que meus olhos nunca sequem
I want my eyes never to dry
Pra que a agonia dos que pequem
For the agony of the sinners
Lave-se nas águas do meu pranto
To wash in the waters of my weeping
Pois a natureza do que choro
For the nature of my weeping
Lágrima de bálsamo sagrado
Tear of sacred balm
Forja-se nos caldos do pecado
Forged in the broths of sin
E das redenções que ignoro
And of the redemptions I ignore
Peco sem pudor e sem preguiça
I sin without shame and without laziness
Antes pecador remediado
Rather a sinner redeemed
Que mediador dissimulado
Than a disguised mediator
Mestre da soberba e da cobiça
Master of arrogance and greed
Nem o traidor que reza a missa
Neither the traitor who says mass
Nem o redentor iluminado
Nor the enlightened redeemer
O meu salvador irá montado
My savior will be seated
No selado frágil da justiça
On the fragile seal of justice





Writer(s): joao cavalcanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.