Paroles et traduction Casuarina - Trilhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ando
em
trilhos
tristonhos
sem
trens
I
walk
on
rails
forlorn
without
trains
Passado
o
verão
não
se
apeguem
aos
bens
When
summer's
gone,
don't
cling
to
your
belongings
Se
o
amanhã
é
incerteza,
afirmo
antes
que
repenses
If
tomorrow
is
uncertain,
I
urge
you
to
rethink
Se
há
comida
na
mesa,
no
futuro
a
deus
pertences
If
there's
food
on
the
table,
then
the
future
belongs
to
God
Retifico
o
fato,
sou
pato
e
tão
fraco
I
rectify
the
fact,
I'm
a
duck
and
so
weak
Não
entendo
o
que
seja
sufrágio
I
don't
understand
the
meaning
of
suffrage
Se
sujar
tudo
fora
do
barco
If
I
make
a
mess
outside
the
boat
Capitão
de
primeiro
naufrágio
Captain
of
the
first
shipwreck
Nunca
tive
razão
na
esperança
I've
never
been
right
about
hope
Já
levei
um
sacode
por
isso
I've
already
been
shaken
up
by
it
Corro
só
pra
afornar
minha
pança
I
run
only
to
fatten
my
belly
Dizimista
no
jogo
de
bicho
A
sucker
for
gambling
Eu
ando
em
trilhos
tristonhos
sem
trens
I
walk
on
rails
forlorn
without
trains
Passado
o
verão
não
se
apeguem
aos
bens
When
summer's
gone,
don't
cling
to
your
belongings
Se
o
amanhã
é
incerteza,
afirmo
antes
que
repenses
If
tomorrow
is
uncertain,
I
urge
you
to
rethink
Se
há
comida
na
mesa,
no
futuro
a
deus
pertences
If
there's
food
on
the
table,
then
the
future
belongs
to
God
Sobrevivo
de
sambas
e
de
truques
I
survive
on
samba
and
tricks
Traques,
trocas
e
trocos
por
trecos
Tracks,
exchanges
and
change
for
things
Sobressalto
à
emoção
dos
batuques
I'm
startled
by
the
emotion
of
the
drums
E
os
pequenos
assaltos
nos
becos
And
the
petty
assaults
in
the
alleys
Boca
livre
não
faço
desfeita
I
don't
refuse
free
food
Encho
os
bolsos
e
nem
me
despeço
I
fill
my
pockets
and
don't
say
goodbye
No
salão
passo
pronto
à
espreita
I
walk
through
the
dance
hall
ready
to
strike
Pra
afanar
corações
inquietos
To
steal
restless
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego zangado, gabriel azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.