Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Pleaser
Menschen-Gefallen
I
hate
confrontation
Ich
hasse
Konfrontationen
It
makes
me
uncomfortable
Sie
machen
mich
unbehaglich
My
brain
goes
hazy,
racing
Mein
Gehirn
wird
trüb
und
rast
When
i
get
vulnerable
Wenn
ich
verletzlich
werde
It's
a
lose-lose
situation
(delaying)
Es
ist
eine
Lose-Lose-Situation
(verzögern)
Communication
(just
makes
it
worse)
Kommunikation
(macht
es
nur
schlimmer)
I
wish
i
could
just
say
it
straight
away
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
einfach
sofort
sagen
Oh
i
hate
being
this
way
Oh,
ich
hasse
es,
so
zu
sein
Learnt
it
from
such
a
young
age
Habe
es
von
klein
auf
gelernt
My
needs
and
wants
ain't
important
Meine
Bedürfnisse
und
Wünsche
sind
nicht
wichtig
When
you
say
something's
wrong
Wenn
du
sagst,
dass
etwas
nicht
stimmt
I
just
wanna
make
it
better
Ich
will
es
einfach
besser
machen
Oh
but
i've
realised
Oh,
aber
ich
habe
erkannt
That
you
just
wanted
me
to
listen
Dass
du
nur
wolltest,
dass
ich
zuhöre
But
listen
when
i
see
you
cry
Aber
hör
zu,
wenn
ich
dich
weinen
sehe
I
can't
stand
what
i
feel
Inside
Ich
kann
nicht
ertragen,
was
ich
innerlich
fühle
Oh
i
just
want
fix
ya
Oh,
ich
will
dich
einfach
reparieren
Guess
i'm
what
they
call
a
Ich
schätze,
ich
bin,
was
man
nennt
People,
people,
people
pleaser
Ein
Menschen-,
Menschen-,
Menschen-Gefallen
Guess
i'm
what
they
call
a
Ich
schätze,
ich
bin,
was
man
nennt
People,
people,
people-
Menschen-,
Menschen-,
Menschen-
I've
put
my
comfort
behind
Ich
habe
mein
Wohlbefinden
zurückgestellt
Everyone
else
all
my
life
Hinter
allen
anderen,
mein
ganzes
Leben
lang
And
It's
so
hard
to
describe
Und
es
ist
so
schwer
zu
beschreiben
Unless
you
do
it
too
Es
sei
denn,
du
tust
es
auch
It's
a
lose-lose
situation
(delaying)
Es
ist
eine
Lose-Lose-Situation
(verzögern)
Communication
(just
makes
it
worse)
Kommunikation
(macht
es
nur
schlimmer)
I
wish
i
could
just
say
it
straight
away
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
einfach
sofort
sagen
Oh
i
hate
being
this
way
Oh,
ich
hasse
es,
so
zu
sein
Learnt
it
from
such
a
young
age
Habe
es
von
klein
auf
gelernt
My
needs
and
wants
ain't
important
anyway
Meine
Bedürfnisse
und
Wünsche
sind
sowieso
nicht
wichtig
When
you
say
something's
wrong
Wenn
du
sagst,
dass
etwas
nicht
stimmt
I
just
wanna
make
it
better
Ich
will
es
einfach
besser
machen
Oh
but
i've
realised
Oh,
aber
ich
habe
erkannt
That
you
just
wanted
me
to
listen
Dass
du
nur
wolltest,
dass
ich
zuhöre
But
listen
when
i
see
you
cry
Aber
hör
zu,
wenn
ich
dich
weinen
sehe
I
can't
stand
what
i
feel
Inside
Ich
kann
nicht
ertragen,
was
ich
innerlich
fühle
Oh
i
just
want
fix
ya
Oh,
ich
will
dich
einfach
heile
machen
Guess
i'm
what
they
call
a
Ich
schätze,
ich
bin,
was
man
nennt
People,
people,
people
pleaser
Ein
Menschen-,
Menschen-,
Menschen-Gefallen
Guess
i'm
what
they
call
a
Ich
schätze,
ich
bin,
was
man
nennt
People,
people,
people
pleaser
Ein
Menschen-,
Menschen-,
Menschen-Gefallen
Guess
i'm
what
they
call
a
Ich
schätze,
ich
bin,
was
man
nennt
People,
people,
people
pleaser
Ein
Menschen-,
Menschen-,
Menschen-Gefallen
Guess
i'm
what
they
call
a
Ich
schätze,
ich
bin,
was
man
nennt
People,
people,
people
pleaser
Ein
Menschen-,
Menschen-,
Menschen-Gefallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard O Connell, Catrina Burns Temison, Jordan Riley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.