Cat Burns - met someone - traduction des paroles en allemand

met someone - Cat Burnstraduction en allemand




met someone
jemanden kennengelernt
All my friends share their problems
Alle meine Freunde teilen ihre Probleme,
While i sit there just nodding
Während ich nur dasitze und nicke.
I can't even try to empathise
Ich kann nicht einmal versuchen, mitzufühlen.
Talk about how it's tough to get past that honeymoon
Sie reden darüber, wie schwer es ist, über die Flitterwochen hinauszukommen,
And i've been there but not this time
Und ich war schon mal da, aber diesmal nicht.
Oh right now i'm doing just fine
Oh, im Moment geht es mir gut,
And don't hate me if i tell you why
Und hasse mich nicht, wenn ich dir sage, warum.
Cause i met someone
Weil ich jemanden kennengelernt habe,
And i've fallen in love
Und ich habe mich verliebt.
In their arms it's calm seas
In seinen Armen ist die See ruhig
And blues skies, oh lord
Und der Himmel blau, oh Herr.
Sure it's been a little hard
Sicher, es war ein wenig schwer,
Making room in my heart
Platz in meinem Herzen zu schaffen,
But it's been the best thing
Aber es war das Beste,
That i've ever done
Was ich je getan habe.
If you're fucked around by fate
Wenn du vom Schicksal herumgestoßen wirst,
I just can't relate
Kann ich das einfach nicht nachvollziehen,
Cause i met someone ooo
Weil ich jemanden kennengelernt habe, ooo.
May seem a little smug
Mag ein wenig selbstgefällig erscheinen,
But i've been hurt and then some
Aber ich wurde verletzt und noch mehr,
Had my fair share of bullshit growing up
Hatte meinen gerechten Anteil an Mist, als ich aufwuchs.
The constant rejections
Die ständigen Ablehnungen,
Too many to mention
Zu viele, um sie zu erwähnen.
Been the ugly duckling for long enough
War lange genug das hässliche Entlein.
But right now i'm doing just fine
Aber im Moment geht es mir gut,
So don't hate me if i tell you why
Also hasse mich nicht, wenn ich dir sage, warum.
Cause i met someone
Weil ich jemanden kennengelernt habe,
And i've fallen in love
Und ich habe mich verliebt.
In their arms it's calm seas
In seinen Armen ist die See ruhig
And blues skies, oh lord
Und der Himmel blau, oh Herr.
Sure it's been a little hard
Sicher, es war ein wenig schwer,
Making room in my heart
Platz in meinem Herzen zu schaffen,
But it's been the best thing
Aber es war das Beste,
That i've ever done
Was ich je getan habe.
If you're fucked around by fate
Wenn du vom Schicksal herumgestoßen wirst,
I just can't relate
Kann ich das einfach nicht nachvollziehen,
Cause i met someone ooo
Weil ich jemanden kennengelernt habe, ooo.
If you're fucked around by fate
Wenn du vom Schicksal herumgestoßen wirst,
I just can't relate
Kann ich das einfach nicht nachvollziehen,
Cause I met someone ooo
Weil ich jemanden kennengelernt habe, ooo.





Writer(s): Jonny Lattimer, Catrina Keri Oluwaseun Burns-temison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.