Cat Burns - wish it was me - traduction des paroles en allemand

wish it was me - Cat Burnstraduction en allemand




wish it was me
Wünschte, ich wäre es
I thought we were getting on quite well
Ich dachte, wir würden uns ganz gut verstehen
I thought that we were going somewhere
Ich dachte, wir würden irgendwohin gehen
Strung me along, oh you had options
Hast mich hingehalten, oh, du hattest Optionen
You got my attention, no that ain't fair
Du hast meine Aufmerksamkeit bekommen, das ist nicht fair
Guess it means i ain't that special
Ich schätze, das bedeutet, ich bin nicht so besonders
It's a shame, i really thought we had potential
Es ist schade, ich dachte wirklich, wir hätten Potenzial
Could see us going the distance
Konnte sehen, wie wir die Distanz gehen
You wanted somebody different
Du wolltest jemanden anderen
Mmmm
Mmmm
There's nothing worse than saying that you want someone
Es gibt nichts Schlimmeres, als zu sagen, dass du jemanden willst
To find that they don't want you
Um dann festzustellen, dass er dich nicht will
It was somebody behind you
Es war jemand hinter dir
So what do they have that i don't
Also, was hat er, das ich nicht habe?
And what do they do that i won't
Und was tut er, das ich nicht tun werde?
Watching them stand where i wanna be
Ihn dort stehen zu sehen, wo ich sein möchte
I'm kinda sad, i wish it was me
Ich bin irgendwie traurig, ich wünschte, ich wäre es
What did i do that's so wrong
Was habe ich so falsch gemacht?
Hate that you lead me on and on
Hasse es, dass du mich immer weiter verführst
Why did you hold me knowing you'd leave
Warum hast du mich gehalten, obwohl du wusstest, dass du gehen würdest?
I'm kinda sad i wish it was me
Ich bin irgendwie traurig, ich wünschte, ich wäre es
I'm so ashamed for feeling like this
Ich schäme mich so, mich so zu fühlen
Envy's a curse i am fighting
Neid ist ein Fluch, den ich bekämpfe
Cause you chose something new and exciting
Weil du etwas Neues und Aufregendes gewählt hast
And now im crying
Und jetzt weine ich
Cause there's nothing worse than saying that you want someone
Denn es gibt nichts Schlimmeres, als zu sagen, dass du jemanden willst
To find that they don't want you
Um dann festzustellen, dass er dich nicht will
It was somebody behind you
Es war jemand hinter dir
So what do they have that i don't
Also, was hat er, das ich nicht habe?
And what do they do that i won't
Und was tut er, das ich nicht tun werde?
Watching them stand where i wanna be
Ihn dort stehen zu sehen, wo ich sein möchte
I'm kinda sad i wish it was me
Ich bin irgendwie traurig, ich wünschte, ich wäre es
What did i do that's so wrong
Was habe ich so falsch gemacht?
Hate that you lead me on and on
Hasse es, dass du mich immer weiter verführst
Why did you hold me knowing you'd leave
Warum hast du mich gehalten, obwohl du wusstest, dass du gehen würdest?
I'm kinda sad i wish it was me
Ich bin irgendwie traurig, ich wünschte, ich wäre es
I wish it was me who got the call
Ich wünschte, ich wäre es, die den Anruf bekommen hat
It wish it was me, i gave it all
Ich wünschte, ich wäre es, ich habe alles gegeben
I don't understand how can't see me here
Ich verstehe nicht, wie kannst du mich hier nicht sehen?
You used to see me
Früher hast du mich gesehen
I wish it was me i hate to lose
Ich wünschte, ich wäre es, ich hasse es zu verlieren
I wish it was me i'm so confused
Ich wünschte, ich wäre es, ich bin so verwirrt
I don't understand how can't see me here
Ich verstehe nicht, wie kannst du mich hier nicht sehen?
You used to see me
Früher hast du mich gesehen
So what do they have that i don't
Also, was hat er, das ich nicht habe?
And what do they do that i won't
Und was tut er, das ich nicht tun werde?
Watching them stand where i wanna be
Ihn dort stehen zu sehen, wo ich sein möchte
I'm kinda sad i wish it was me
Ich bin irgendwie traurig, ich wünschte, ich wäre es
What did i do that's so wrong
Was habe ich so falsch gemacht?
Hate that you lead me on and on
Hasse es, dass du mich immer weiter verführst
Why did you hold me knowing you'd leave
Warum hast du mich gehalten, obwohl du wusstest, dass du gehen würdest?
I'm kinda sad i wish it was me
Ich bin irgendwie traurig, ich wünschte, ich wäre es





Writer(s): Francis Anthony White, Britten Newbill, Hannah Berney, Catrina Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.