Cat Dealers feat. HAVENN - Scars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cat Dealers feat. HAVENN - Scars




Scars
Шрамы
I told my heart
Я сказала своему сердцу:
Not again
"Только не снова"
Trust turned into bullet wounds that couldn′t mend
Доверие превратилось в пулевые ранения, которые не могли зажить.
I taught my heart
Я научила своё сердце
To play pretend
Притворяться,
To hideaway from all the monsters in my head
Прятаться от всех монстров в моей голове.
Oh, I tried to starve myself from feeling, this feeling
О, я пыталась заморить себя, чтобы не чувствовать, не чувствовать этого.
Oh, I found a different kind of healing when you came in
О, я нашла другой вид исцеления, когда ты появился.
All these scars
Все эти шрамы
Are glowing in the dark
Светятся в темноте,
They're lighting up for you
Они светятся для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
You turned my scars
Ты превратил мои шрамы
Into a work of art
В произведение искусства.
They′re lighting up for you
Они светятся для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
All these scars
Все эти шрамы,
All these
Все эти...
I was so lost
Я была так потеряна
Inside my head
В своей голове.
Then lightning struck and I could finally breathe again
Затем ударила молния, и я наконец смогла снова дышать.
You gave me hope and showed me light
Ты дал мне надежду и показал мне свет,
And for the first time I felt high
И впервые я почувствовала себя на высоте.
Oh, I tried to starve myself from feeling, this feeling
О, я пыталась заморить себя, чтобы не чувствовать, не чувствовать этого.
Oh, I found a different kind of healing when you came in
О, я нашла другой вид исцеления, когда ты появился.
All these scars
Все эти шрамы
Are glowing in the dark
Светятся в темноте,
They're lighting up for you
Они светятся для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
You turned my scars
Ты превратил мои шрамы
Into a work of art
В произведение искусства.
They're lighting up for you
Они светятся для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
Yeah, you
Да, для тебя.
All these (all these, all these, all these, all these, all these-)
Все эти (все эти, все эти, все эти, все эти, все эти-)
All these
Все эти
All these scars
Все эти шрамы





Writer(s): Dom Liu, Nicole Blair, Pedro Henrique Fontes Vianna Cardoso, Luiz Guilherme, Sean Mcdonagh, Edo Van Duijn, Andy Bianchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.