Paroles et traduction Cat Power - Ruin
I've
seen
gypsies
who
made
it
all
the
way
and
kept
goin'
Я
видел
цыган,
которые
проделали
весь
этот
путь
и
продолжали
идти.
Kept
rollin'
with
nowhere
to
go
Продолжал
катиться,
и
ему
некуда
было
идти.
Nowhere
to
go
Некуда
идти
As
far
as
I've
seen
from
the
bush
Насколько
я
видел
из
кустов
In
the
wilderness,
to
every
known
city
В
глушь,
в
каждый
известный
город
I've
been
to
Saudi
Arabia,
Dhaka,
Calcutta
Я
был
в
Саудовской
Аравии,
Дакке,
Калькутте
Soweto,
Mozambique,
Istanbul,
Rio,
Rome
Соуэто,
Мозамбик,
Стамбул,
Рио,
Рим
Argentina,
Chile,
Mexico,
Taiwan,
Great
Britain
Аргентина,
Чили,
Мексика,
Тайвань,
Великобритания
Belfast,
to
the
desert,
Spain
Белфаст,
в
пустыню,
Испания
Some
little
bitty
island
in
the
middle
of
the
Pacific
Какой-нибудь
маленький
островок
посреди
Тихого
океана
All
the
way
back
home,
to
my
town
Всю
дорогу
домой,
в
мой
город
Bitching,
complaining
Ворчать,
жаловаться
When
some
ṗeople
who
ain't
got
shit
to
eat
Когда
некоторые
люди
, которым
ни
хрена
не
нужно
есть
Bitching,
moaning
Скулящий,
стонущий
So
many
people,
you
know
what
they
got
Так
много
людей,
ты
знаешь,
что
у
них
есть
What
are
we
doin'?
Что
мы
делаем?
We're
sittin'
on
a
ruin
Мы
сидим
на
развалинах
What
are
we
doin'?
Что
мы
делаем?
We're
sittin'
on
a
ruin
Мы
сидим
на
развалинах
As
far
as
I've
seen,
from
the
bush
Насколько
я
видел,
из
кустарника
In
the
wilderness,
to
every
known
city
В
глушь,
в
каждый
известный
город
I've
been
to
Saudi
Arabia,
dug
up
Calcutta
Я
был
в
Саудовской
Аравии,
раскопал
Калькутту
Soweto,
Mozambique,
Istanbul,
Rio,
Rome
Соуэто,
Мозамбик,
Стамбул,
Рио,
Рим
Argentina,
Chile,
Mexico,
Taiwan,
Great
Britain
Аргентина,
Чили,
Мексика,
Тайвань,
Великобритания
Belfast,
to
the
desert,
Spain,
Tokyo
Белфаст,
в
пустыню,
Испанию,
Токио
Some
little
bitty
island
in
the
middle
of
the
Ṗacific
Какой
- нибудь
маленький
островок
посреди
Тихого
океана
All
the
way
back
home,
to
my
town
Всю
дорогу
домой,
в
мой
город
Bitching,
complaining
Ворчать,
жаловаться
When
some
people
who
ain't
got
shit
to
eat
Когда
некоторые
люди,
которым
ни
хрена
не
нужно
есть
Bitching,
moaning
Скулящий,
стонущий
So
many
people,
you
know
what
they
got
Так
много
людей,
ты
знаешь,
что
у
них
есть
What
are
we
doin'?
Что
мы
делаем?
We're
sittin'
on
a
ruin
Мы
сидим
на
развалинах
What
are
we
doin'?
Что
мы
делаем?
We're
sittin'
on
a
ruin
Мы
сидим
на
развалинах
What
are
we
doin'?
Что
мы
делаем?
We're
sittin'
on
a
ruin
Мы
сидим
на
развалинах
What
are
we
doin'?
Что
мы
делаем?
We're
sittin'
on
a
ruin
Мы
сидим
на
развалинах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Marshall
Album
Ruin
date de sortie
19-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.