Paroles et traduction Cat Rea - Freedom Reign (feat. Joshua Luke Smith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom Reign (feat. Joshua Luke Smith)
Царствует свобода (feat. Joshua Luke Smith)
Wonder
where
I've
been
Интересно,
где
я
была?
I've
been
chasing
rainbows,
no
Я
гонялась
за
радугой,
нет,
Thunder,
no
lightning
Грома,
нет
молний.
I'm
out
of
the
hiding
Я
больше
не
прячусь,
Places
that
I've
been
В
тех
местах,
где
я
была.
So
long
Ichemeler
Прощай,
Ихамелель.
Let
freedom
reign,
and
the
melody
sing
Пусть
царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Let
freedom
reign,
and
the
melody
sing
Пусть
царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Freedom
reign
Царствует
свобода.
I've
been
locked
inside
a
haze
with
you
Я
была
в
тумане
с
тобой,
Thinking
back
when
summer
days
were
new
Вспоминая
те
времена,
когда
летние
дни
были
новыми.
Lows,
highs,
second
tries,
those
days
are
over
Падения,
взлеты,
вторые
попытки,
те
дни
прошли.
Those
days
are
over
Те
дни
прошли.
Let
freedom
reign,
and
the
melody
sing
Пусть
царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Let
freedom
reign,
and
the
melody
sing
Пусть
царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Freedom
reign
Царствует
свобода.
I've
been
staring
at
the
timeline
Я
смотрела
на
временную
шкалу,
Missing
the
horizon
and
the
sunrise
Скучая
по
горизонту
и
восходу
солнца.
I've
been
staring
through
my
mind's
eye
Я
смотрела
сквозь
око
своего
разума.
If
a
look
could
kill
then
I
just
died
a
thousand
lifetimes
Если
бы
взгляд
мог
убить,
я
бы
умерла
тысячу
раз.
I've
been
thinking
'bout
them
better
days
Я
думала
о
тех
лучших
днях,
Sitting
under
sun
rays,
sitting
under
freedom
reigns
Сидя
под
солнечными
лучами,
сидя
под
царством
свободы.
I
can
feel
a
change,
I've
been
leaving
cells
of
my
pain
Я
чувствую
перемены,
я
покидаю
камеры
своей
боли.
I
just
want
to
feel
again
Я
просто
хочу
снова
чувствовать.
You
ever
seen
a
lame
man
walk?
Ты
когда-нибудь
видел,
как
ходит
хромой?
There's
less
power
in
the
pain
then
refrains
of
the
thought
В
боли
меньше
силы,
чем
в
припеве
мысли.
And
even
if
they
chain
me
down
И
даже
если
меня
сковать
цепями,
I
got
freedom
running
through
my
veins
now
Теперь
по
моим
венам
течет
свобода.
Freedom
reign,
and
the
melody
sing
Царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Freedom
reign,
and
the
melody
sing
Царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Let
freedom
reign,
and
the
melody
sing
Пусть
царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Freedom
reign,
and
the
melody
sing
Царствует
свобода,
и
мелодия
поет,
That
I
got
joy,
and
peace,
and
love,
I'm
free
again
Что
у
меня
есть
радость,
и
мир,
и
любовь,
я
снова
свободна.
Let
freedom
reign
Пусть
царствует
свобода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Jordi Bruce Van Dyk, Jack Frederick Kircher, Joshua Luke Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.