Paroles et traduction Cat Stevens & Phil Dennys - Where Are You (Stereo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
think
a
lot
Я
знаю,
я
много
думаю.
But
somehow
it
just
doesn't
help
Но
почему-то
это
не
помогает.
It
only
makes
it
worse
От
этого
только
хуже.
The
more
I
think
Чем
больше
я
думаю
The
more
I
know
Чем
больше
я
знаю
...
The
more
it
hurts
Тем
больнее.
With
only
solitude
to
meet
me
like
a
friend
Только
одиночество
встретит
меня,
как
друга.
Oh,
where
are
you?
О,
Где
же
ты?
Where
are
you?
where
are
you?
Где
ты?
где
ты?
Maybe
she
sits
alone
Может
она
сидит
одна
Beyond
the
storm
По
ту
сторону
бури
Across
the
raging
torrent
of
the
sea
Через
бушующий
поток
моря.
She
knows
I
want
her
Она
знает,
что
я
хочу
ее.
And
she
knows
I'll
always
be...
И
она
знает,
что
я
всегда
буду...
How
can
I
live
without
the
love
I
cannot
see
Как
я
могу
жить
без
любви,
которую
не
вижу?
Oh
where
are
you?
О,
Где
же
ты?
Oooooooohhhh
Оооооооооооо
I
know
there's
someone
there
Я
знаю,
там
кто-то
есть.
I
hear
her
breathe
Я
слышу
ее
дыхание.
Behind
the
silence
of
the
dark
За
тишиной
темноты.
But
I
know
that
I
wont
see
Но
я
знаю,
что
не
увижу.
'Til
we
open
up
our
eyes
together
Пока
мы
вместе
не
откроем
глаза
She'll
look
at
me
Она
посмотрит
на
меня.
What
a
moment
that
moment
will
be!
Что
это
будет
за
мгновение!
And
she
looks
so
light
И
она
выглядит
такой
легкой.
I
could
fly
her
through
the
night
Я
мог
бы
летать
на
ней
всю
ночь.
I
know
I
think
a
lot
Я
знаю,
я
много
думаю.
But
somehow
it
just
doesn't
help
Но
почему-то
это
не
помогает.
It
only
goes
to
show
Это
только
показывает.
That
what
you
never
miss
Это
то,
по
чему
ты
никогда
не
скучаешь.
You
never
know
Никогда
не
знаешь
наверняка.
But
I
have
loved
you
from
the
moment
that
we
knew
Но
я
люблю
тебя
с
того
момента,
как
мы
познакомились.
Oh,
I
love
you
О,
я
люблю
тебя.
But
where
are
you?
Но
где
же
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.