Paroles et traduction Cata Raybaud feat. Sebastian Jantos - Tarde
La
tarde
está
acá,
suspirando
en
mí
Вечер
здесь,
вздыхает
во
мне
Me
abraza
al
mirarla,
la
puedo
sentir
Охватывает
меня
при
взгляде,
я
чувствую
его
Despide
unas
gotas,
la
nostalgia
trae
Проливает
несколько
капель,
приносит
ностальгию
Despierta
a
mi
sombra,
la
invita
a
tomar
el
té
y
a
salir
Будит
мою
тень,
приглашает
выпить
чаю
и
выйти
Tarde,
tarde
oscura...
Tarde
de
bruma
Вечер,
темный
вечер...
Вечер
тумана
Olor
a
café,
las
ramas
vienen,
van
Запах
кофе,
ветви
приходят,
уходят
El
viento
las
sopla,
las
saca
a
bailar
Ветер
дует
на
них,
заставляет
танцевать
El
frío
se
invita,
se
hace
notar
Холод
зовет,
заявляет
о
себе
Nos
trae
tormenta,
agua
para
limpiar
y
sanar
la
Приносит
нам
бурю,
воду,
чтобы
очистить
и
исцелить
ее
Tarde,
tarde
oscura...
Tarde
de
bruma
Вечер,
темный
вечер...
Вечер
тумана
Tarde,
tarde
oscura...
Tarde
de
bruma
Вечер,
темный
вечер...
Вечер
тумана
Tarde
trovadora,
antes
de
que
partas
Вечер-певец,
прежде
чем
ты
уйдешь
Tráeme
la
aurora,
versos
y
esperanza
Принеси
мне
зарю,
стихи
и
надежду
No
dejes
que
corra
tras
las
cicatrices
Не
позволяй
мне
бежать
за
шрамами
Seamos
felices
con
nuevas
andanzas
Давай
будем
счастливы
с
новыми
приключениями
Tarde
que
me
has
hecho
cómplice
al
mirarte
Вечер,
который
сделал
меня
соучастником,
когда
я
смотрю
на
тебя
Sólo
quiero
darte
parte
de
mi
todo
Я
только
хочу
дать
тебе
часть
меня
Volcar
de
este
modo
cada
sentimiento
Вылить
все
это
так
и
высказать
каждое
чувство
Desplegar
al
viento
parte
de
mi
arte
Выпустить
на
ветер
часть
моего
искусства
Y
bajo
la
luna
cantarte
y
perderme
en
lo
que
siento.
И
под
луной
петь
тебе
и
теряться
в
том,
что
я
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tribu
date de sortie
23-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.