Paroles et traduction Cata Raybaud - Ella y Él
Si
ella
te
mirara
como
te
miro
If
she
looked
at
you
the
way
I
look
at
you
Si
supiera
consolar
tu
desolación
If
she
knew
how
to
comfort
your
desolation
Si
calmara
como
yo
tus
temores
If
she
could
calm
your
fears
like
I
do
Y
escuchara
tus
caprichos
de
corazón.
And
listen
to
your
whims
from
the
heart.
Si
entendiera
tus
distintos
humores
If
she
understood
your
different
moods
Si
te
diera
la
mitad
de
lo
que
te
dí
If
she
gave
you
half
of
what
I
gave
you
Si
encajara
tan
perfecta
en
tu
cuerpo
If
she
fit
so
perfectly
into
your
body
Como
aquel
rompecabezas
que
armaste
en
mí.
Like
that
puzzle
you
put
together
in
me.
Cerraría
con
candado
la
puerta
I'd
lock
the
door
with
a
padlock
Que
entornaste
esa
mañana
de
Abril
That
you
opened
that
April
morning
Sosteniendo
aquella
idea
indiscreta
Holding
that
indiscreet
idea
De
que
pronto
volverías
por
mí.
That
you'd
soon
be
back
for
me.
Si
el
supiera
controlar
mis
humores
If
he
knew
how
to
control
my
moods
Si
calmara
como
vos
mi
desolación
If
he
could
calm
my
desolation
like
you
Si
pudiera
consolar
mis
temores
If
he
could
comfort
my
fears
Y
entendiera
mis
caprichos
de
corazón.
And
understand
my
whims
from
the
heart.
Si
el
tuviera
la
mitad
de
tu
sexo
If
he
had
half
your
sex
Si
sacara
como
vos
lo
mejor
de
mí
If
he
brought
out
the
best
in
me
like
you
do
Si
encajara
tan
perfecto
en
mi
cuerpo
If
he
fit
so
perfectly
into
my
body
Como
aquel
rompecabezas
que
armaba
en
ti.
Like
that
puzzle
I
put
together
in
you.
Cerraría
con
candado
la
puerta
I'd
lock
the
door
with
a
padlock
Que
entornaste
esa
mañana
de
Abril
That
you
opened
that
April
morning
Sosteniendo
aquella
idea
indiscreta
Holding
that
indiscreet
idea
De
que
pronto...
volverías
por
mí,
That
soon...
you
would
come
back
for
me,
Ah
ah
ah,
volverías
por
mí,
Ah
ah
ah,
would
come
back
for
me,
Ah
ah
ah,
volverías
por
mí,
Ah
ah
ah,
would
come
back
for
me,
Ah
ah
ah,
volverías
por
mí.
Ah
ah
ah,
would
come
back
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cata Raybaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.