Paroles et traduction Cata Raybaud - Fue (feat. Pornopop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue (feat. Pornopop)
Было (feat. Pornopop)
Dónde
fue,
dónde
fue
tu
amor
dímelo,
Где
было,
где
было,
скажи
мне,
твоя
любовь,
Dónde
fue
a
parar,
qué
pasó,
Куда
она
пропала,
что
случилось,
Todo
se
acabó
con
un
simple
suspiro
que
nos
derrumbó.
Всё
кончилось
одним
вздохом,
который
нас
разрушил.
Cómo
fue,
que
se
terminó,
cómo
haré
Как
так
получилось,
что
всё
закончилось,
как
мне
теперь
Para
no
bajar
de
este
tren
Не
сойти
с
этого
поезда,
En
el
que
partí
hace
más
de
diez
minutos
lejos
de
tu
piel.
На
котором
я
уехала
больше
десяти
минут
назад,
прочь
от
твоей
кожи.
Resistiré,
la
decepción,
Я
переживу
это
разочарование,
Repararé
esas
partes
de
mi
cuerpo
donde
no
estás
vos,
Я
залечу
те
части
моего
тела,
где
нет
тебя,
Descubriré
la
solución,
Я
найду
решение,
Enterraré
esa
caja
de
recuerdos
donde
eramos
dos.
Я
закопаю
ту
коробку
воспоминаний,
где
были
мы
вдвоём.
Cuándo
fue,
que
mi
corazón
se
cansó
Когда
это
случилось,
что
моё
сердце
устало,
Que
tu
corazón
se
rindió
Что
твоё
сердце
сдалось,
Y
que
se
terminaron
las
noches
despiertos
haciendo
el
amor.
И
что
закончились
ночи
без
сна,
когда
мы
занимались
любовью.
Me
quedé
llena
de
tu
olor
y
tu
piel
Я
вся
пропиталась
твоим
запахом
и
твоей
кожей,
Y
estoy
tan
vacía
a
la
vez
И
в
то
же
время
я
так
пуста,
Que
busco
refugio
dentro
de
otro
abrazo
y
fuera
de
mi
ser.
Что
ищу
убежища
в
других
объятиях
и
вне
себя.
Resistiré
la
decepción
Я
переживу
это
разочарование,
Repararé
esas
partes
de
mi
cuerpo
donde
no
estás
vos,
Я
залечу
те
части
моего
тела,
где
нет
тебя,
Descubriré
la
solución,
Я
найду
решение,
Enterraré
esa
caja
de
recuerdos
donde
eramos
dos.
Я
закопаю
ту
коробку
воспоминаний,
где
были
мы
вдвоём.
Reconstruiré
mi
corazón
Я
восстановлю
своё
сердце,
Recorreré
otras
partes
de
este
mundo
donde
no
estés
vos
Я
объеду
другие
части
этого
мира,
где
нет
тебя,
Conoceré
la
sensación
Я
узнаю,
каково
это,
De
estar
colgada
de
la
ausencia
y
viéndote
en
esta
canción.
Быть
зависимой
от
твоего
отсутствия
и
видеть
тебя
в
этой
песне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cata Raybaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.