Paroles et traduction Cata Raybaud - Romper-Te
Puedo
sentir
tu
risa,
acá
y
en
mi
interior
Могу
чувствовать
твой
смех,
здесь
и
внутри
себя
Y
hacerte
una
caricia
desde
mi
corazón
И
ласкать
тебя
рукой
от
всего
сердца
Puedo
escuchar
tu
nombre
e
imaginarte
aquí
Могу
услышать
твое
имя
и
представить
тебя
здесь
Puedo
vencer
el
miedo
de
estar
sin
ti
Могу
преодолеть
страх
остаться
без
тебя
Puedo
saber
que
es
bueno
hacer
una
elección
Могу
понять,
что
хорошо
сделать
выбор
Poder
ponerle
freno
a
la
desilusión
Сдержать
разочарование
Puedo
encontrar
la
forma
de
mantenerme
así
Могу
найти
способ
оставаться
такой
Y
de
cruzar
fronteras
pensando
solo
en
mí
И
перейти
все
границы,
думая
только
о
себе
Romper
con
el
silencio,
romper
con
la
pasión
Разорвать
с
тишиной,
разорвать
со
страстью
Romper
lo
más
profundo
que
hay
en
mi
corazón
Разорвать
все
самое
глубокое,
что
есть
в
моем
сердце
Romper
con
ese
cuerpo,
romper
con
esa
voz
Разорвать
с
этим
телом,
разорвать
с
этим
голосом
Romper
con
lo
concreto,
romper
con
vos
Разорвать
со
всем
реальным,
разорвать
с
тобой
Puedo
extrañar
tu
risa,
puedo
extrañar
tu
piel
Могу
скучать
по
твоему
смеху,
могу
скучать
по
твоей
коже
Puedo
sentirme
sola
y
volver
a
caer
Могу
чувствовать
себя
одинокой
и
снова
падать
Puedo
si
quiero
verte
o
te
puedo
recordar
Могу,
если
захочу,
увидеть
тебя
или
вспомнить
Pero
lo
que
no
puedo
es
volver
a
empezar
Но
чего
не
могу,
так
это
начать
все
сначала
Romper
con
el
silencio...
Разорвать
с
тишиной...
Inútil
es
creerse
lo
que
puedan
decir
Бесполезно
верить
тому,
что
могут
сказать
Inútil
es
perderse
y
no
poner
un
fin
Бесполезно
теряться
и
не
положить
конец
Inútil
los
rencores,
inútil
la
obsesión
Бесполезны
обиды,
бесполезна
одержимость
Inútil
los
temores
para
decir
no
Бесполезны
страхи,
чтобы
сказать
нет
Romper
con
el
silencio...
Разорвать
с
тишиной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cata Raybaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.