Paroles et traduction Cata Raybaud - Soy Pan, Soy Paz, Soy Más (feat. Marta Gómez) [En Vivo]
Soy Pan, Soy Paz, Soy Más (feat. Marta Gómez) [En Vivo]
I Am Bread, I Am Peace, I Am More (feat. Marta Gómez) [Live]
Soy
agua,
playa,
cielo,
casa,
planta
I
am
water,
beach,
sky,
home,
plant
Soy
mar
atlántico,
viento
y
américa
I
am
the
Atlantic
Ocean,
wind,
and
America
Soy
un
montón
de
cosas
santas
I
am
a
lot
of
holy
things
Mezcladas
con
cosas
humanas,
Mixed
with
human
things,
Cómo
te
explico,
cosas
mundanas.
As
I
explain
it
to
you,
worldly
things.
Fui
niño,
cuna,
teta,
techo,
manta
I
was
a
child,
a
crib,
a
breast,
a
roof,
a
blanket
Mas
miedo,
cuco,
grito,
llanto,
raza
But
fear,
boogeyman,
scream,
cry,
race
Después
mezclaron
las
palabras
Then
words
got
mixed
up
O
se
escapaban
las
miradas,
Or
eyes
escaped,
Algo
pasó,
no
entendí
nada.
Something
happened,
I
didn't
understand
a
thing.
Vamos,
decime,
contame,
Come
on,
tell
me,
Todo
lo
que
a
vos
te
está
pasando
ahora
Everything
that
you
are
going
through
right
now
Porque
sino
cuando
está
tu
alma
sola
llora.
Because
otherwise
when
your
soul
is
lonely
it
cries.
Hay
que
sacarlo
todo
afuera
You
have
to
get
it
all
out
Como
la
primavera,
Like
spring,
Nadie
quiere
que
adentro
algo
se
muera,
Nobody
wants
something
to
die
inside,
Hablar
mirándose
a
los
ojos,
To
speak
looking
into
each
other's
eyes,
Sacar
lo
que
se
pueda
afuera
To
get
what
you
can
out
Para
que
adentro
nazcan
cosas
nuevas.
So
that
new
things
are
born
inside.
Soy
pan,
soy
paz,
soy
mas,
I
am
bread,
I
am
peace,
I
am
more,
Soy
la
que
está
por
acá
I
am
the
one
who
is
here
No
quiero
mas
de
lo
que
puedas
dar
I
don't
want
more
than
you
can
give
Hoy
se
te
da,
hoy
se
te
quita,
Today
it
is
given
to
you,
today
it
is
taken
away,
Igual
que
con
la
margarita,
The
same
as
with
the
daisy,
Igual
al
mar,
igual
la
vida,
The
same
as
the
sea,
the
same
as
life,
La
vida,
la
vida,
la
vida.
Life,
life,
life.
Vamos,
decime,
contame
Come
on,
tell
me,
Todo
lo
que
a
vos
te
está
pasando
ahora
Everything
that
you
are
going
through
right
now
Porque
sino
cuando
está
tu
alma
sola
llora.
Because
otherwise
when
your
soul
is
lonely
it
cries.
Hay
que
sacarlo
todo
afuera
como
la
primavera,
You
have
to
get
it
all
out
like
spring,
Nadie
quiere
que
adentro
algo
se
muera
Nobody
wants
something
to
die
inside.
Hablar
mirándose
a
los
ojos,
To
speak
looking
into
each
other's
eyes,
Sacar
lo
que
se
pueda
afuera
To
get
what
you
can
out
Para
que
adentro
nazcan
cosas
nuevas,
So
that
new
things
are
born
inside,
Nuevas,
nuevas,
nuevas.
New,
new,
new.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.