Paroles et traduction Catalepsia - Par Vēlu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiz
vārtiem
kāds
klusi
mirst
Someone
is
dying
quietly
behind
the
gates
Tas
klusē,
jo
vārdu
par
daudz
He
is
silent,
because
there
are
too
many
words
Viņš
klusēs
līdz
sirdspuksti
stāsies
un
sāpes
būs
prom
He
will
be
silent
until
his
heartbeat
stops
and
the
pain
is
gone
Kad
viņa
nebūs
šeit
vairs
When
she
is
no
longer
here
Viņš
miglā
gaidīs
un
vēros
līdz
debesis
iemigs
un
apstāsies
laiks
He
will
wait
in
the
fog
and
watch
until
the
sky
falls
asleep
and
time
stops
Naids
liks
viņam
no
pelniem
celties
Hatred
will
make
him
rise
from
the
ashes
Ceļš
būs
brīvs
un
nebūs
kur
krist
The
road
will
be
clear
and
there
will
be
nowhere
to
fall
Nemanot
pat
ēnu,
viņš
paslīdēs
Tev
garām
He
will
slip
past
you
without
even
noticing
the
shadow
Nedzirdot
pat
soļus,
viņš
pārnāks
mājās
He
will
come
home
without
even
hearing
the
footsteps
Nāves
atbalss
izskan
miglā
The
echo
of
death
sounds
in
the
fog
Tā
sauc
viņu
gan
nomodā,
gan
miegā
It
calls
him
when
he
is
awake
and
when
he
is
asleep
Viņa
paša
aicināta,
viņa
paša
izsaukta
Invited
by
himself,
called
by
himself
Tā
nāk
un
viņš
dosies
tai
līdzi
It
comes
and
he
will
go
with
it
Klusējot
viņš
mirst
He
dies
in
silence
Ir
par
vēlu
It's
too
late
Viņa
gars
ir
salauzts
His
spirit
is
broken
Tas
aiziet
neatvadījies
He
leaves
without
saying
goodbye
Tas
aiziet,
lai
atgrieztos
He
leaves
to
return
Vārti
jau
ciet
The
gates
are
closed
Jau
dzīvība
dziest
Life
is
already
fading
Jau
acīs
tam
tumsa
There
is
already
darkness
in
his
eyes
Drīz
sāksies
jauns
ceļš
A
new
road
will
soon
begin
Tas
aizies
un
pārnāks
kā
grēks
He
will
leave
and
return
as
a
sin
Tas
nerunās
vairs
He
will
not
speak
anymore
Lai
aizsaule
dziedē
un
spēku
tam
dod
May
the
afterlife
heal
him
and
give
him
strength
Naids
liks
viņam
no
pelniem
celties
Hatred
will
make
him
rise
from
the
ashes
Ceļš
būs
brīvs
un
nebūs
kur
krist
The
road
will
be
clear
and
there
will
be
nowhere
to
fall
Nemanot
pat
ēnu,
viņš
paslīdēs
Tev
garām
He
will
slip
past
you
without
even
noticing
the
shadow
Nedzirdot
pat
soļus,
viņš
pārnāks
mājās
He
will
come
home
without
even
hearing
the
footsteps
Aiz
vārtiem
kāds
klusi
mirst
Someone
is
dying
quietly
behind
the
gates
Tas
klusē,
jo
vārdu
par
daudz
He
is
silent,
because
there
are
too
many
words
Viņš
klusēs
līdz
sirdspuksti
stāsies
un
sāpes
būs
prom
He
will
be
silent
until
his
heartbeat
stops
and
the
pain
is
gone
Kad
viņa
nebūs
šeit
vairs
When
she
is
no
longer
here
Viņš
miglā
gaidīs
un
vēros
līdz
debesis
iemigs
un
apstāsies
laiks
He
will
wait
in
the
fog
and
watch
until
the
sky
falls
asleep
and
time
stops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.