Paroles et traduction Catalina Avila - Flores Secas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores Secas
Dried Flowers
Rompiste
mi
Corazón
¡Ay
Amor!
¡Ay
Amor!
You
broke
my
heart,
my
love!
Oh,
love!
Trajiste
a
mi
vida
el
dolor
¡Corazón,
Corazón!
You
brought
pain
into
my
life,
my
heart,
my
heart!
Vuelan
flores
secas
de
amargo
dulzor
Dry
flowers
fly,
bitter
sweetness
En
mi
interior.
Inside
me.
Y
dime
¿por
qué
razón?
And
tell
me,
why?
¡Ay
Amor!
¡Ay
Amor!
Oh,
love!
Oh,
love!
Me
echaste
en
aquel
cajón
¡Corazón,
Corazón!
You
put
me
in
that
drawer,
my
heart,
my
heart!
Llorando
susurros
contemplo
nacer
Crying
whispers,
I
see
my
disappointment
born
Mi
decepción.
My
disappointment.
Respirando
en
la
ilusión
Breathing
in
the
illusion
¡Ay
Amor!
¡Ay
Amor!
Oh,
love!
Oh,
love!
Frio
aliento
abrazador
¡Corazón,
Corazón!
Cold
breath,
embrace
of
warmth,
my
heart,
my
heart!
Caminando
al
filo
de
la
incomprensión
Walking
on
the
edge
of
incomprehension
Invierno
en
sol.
Winter
in
the
sun.
Marchita
estaba
la
flor
The
flower
was
withered
¡Ay
Amor!
¡Ay
amor!
Oh,
love!
Oh,
love!
Esperando
en
el
balcón
¡Corazón,
Corazón!
Waiting
on
the
balcony,
my
heart,
my
heart!
Mirando
en
silencio
y
mi
boca
se
abrió
Looking
in
silence,
and
my
mouth
opened
Triste
canción.
A
sad
song.
Y
lloro
al
pensar
And
I
cry
thinking
Te
veo
girar
I
see
you
spinning
Tan
solo
en
tu
orbita
Only
in
your
orbit
¡La
vida
es
amar!
Life
is
to
love!
¡Luna
cerca
te
creí!
I
thought
you
were
close,
moon!
¡Ay!
¿Quién
cuidara
de
ti?
Oh!
Who
would
take
care
of
you?
¡Luna
cerca
te
creí!
I
thought
you
were
close,
moon!
¡Ay!
¿Quién
cuidara
de
ti?
Oh!
Who
would
take
care
of
you?
Rompiste
mi
corazón
You
broke
my
heart
¡Ay
Amor!
¡Ay
Amor!
Oh,
love!
Oh,
love!
Trajiste
a
mi
vida
el
dolor
¡Corazón,
Corazón!
You
brought
pain
into
my
life,
my
heart,
my
heart!
Vuelan
flores
secas
de
amargo
dulzor
Dry
flowers
fly,
bitter
sweetness
En
mi
interior.
Inside
me.
Y
dime
¿por
qué
razón?
And
tell
me,
why?
¡Ay
Amor!
¡Ay
Amor!
Oh,
love!
Oh,
love!
Me
echaste
en
aquel
cajón
¡Corazón,
Corazón!
You
put
me
in
that
drawer,
my
heart,
my
heart!
Llorando
susurros
contemplo
nacer
Crying
whispers,
I
see
my
disappointment
born
Mi
decepción.
My
disappointment.
Marchita
estaba
la
flor
The
flower
was
withered
¡Ay
Amor!
¡Ay
Amor!
Oh,
love!
Oh,
love!
Esperando
en
el
balcón
¡Corazón,
Corazón!
Waiting
on
the
balcony,
my
heart,
my
heart!
Mirando
en
silencio
y
mi
boca
se
abrió
Looking
in
silence,
and
my
mouth
opened
Triste
canción
A
sad
song
Y
lloro
al
pensar
And
I
cry
thinking
Te
veo
girar
I
see
you
spinning
Tan
solo
en
tu
orbita
Only
in
your
orbit
La
vida
es
amar.
Life
is
to
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diana Catalina Avila Barrios
Album
Origen
date de sortie
30-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.