Catalina Avila - Flores Secas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Catalina Avila - Flores Secas




Flores Secas
Dried Flowers
Rompiste mi Corazón ¡Ay Amor! ¡Ay Amor!
You broke my heart, my love! Oh, love!
Trajiste a mi vida el dolor ¡Corazón, Corazón!
You brought pain into my life, my heart, my heart!
Vuelan flores secas de amargo dulzor
Dry flowers fly, bitter sweetness
En mi interior.
Inside me.
Y dime ¿por qué razón?
And tell me, why?
¡Ay Amor! ¡Ay Amor!
Oh, love! Oh, love!
Me echaste en aquel cajón ¡Corazón, Corazón!
You put me in that drawer, my heart, my heart!
Llorando susurros contemplo nacer
Crying whispers, I see my disappointment born
Mi decepción.
My disappointment.
Respirando en la ilusión
Breathing in the illusion
¡Ay Amor! ¡Ay Amor!
Oh, love! Oh, love!
Frio aliento abrazador ¡Corazón, Corazón!
Cold breath, embrace of warmth, my heart, my heart!
Caminando al filo de la incomprensión
Walking on the edge of incomprehension
Invierno en sol.
Winter in the sun.
Marchita estaba la flor
The flower was withered
¡Ay Amor! ¡Ay amor!
Oh, love! Oh, love!
Esperando en el balcón ¡Corazón, Corazón!
Waiting on the balcony, my heart, my heart!
Mirando en silencio y mi boca se abrió
Looking in silence, and my mouth opened
Triste canción.
A sad song.
Y lloro al pensar
And I cry thinking
Te veo girar
I see you spinning
Tan solo en tu orbita
Only in your orbit
¡La vida es amar!
Life is to love!
¡Luna cerca te creí!
I thought you were close, moon!
!!!Ohhhh!!!
!!!Ohhhh!!!
¡Ay! ¿Quién cuidara de ti?
Oh! Who would take care of you?
¡Ah Ay!
Ah, ay!
¡Luna cerca te creí!
I thought you were close, moon!
!!!Ohhhh!!!
!!!Ohhhh!!!
¡Ay! ¿Quién cuidara de ti?
Oh! Who would take care of you?
¡Ah Ay!
Ah, ay!
Rompiste mi corazón
You broke my heart
¡Ay Amor! ¡Ay Amor!
Oh, love! Oh, love!
Trajiste a mi vida el dolor ¡Corazón, Corazón!
You brought pain into my life, my heart, my heart!
Vuelan flores secas de amargo dulzor
Dry flowers fly, bitter sweetness
En mi interior.
Inside me.
Y dime ¿por qué razón?
And tell me, why?
¡Ay Amor! ¡Ay Amor!
Oh, love! Oh, love!
Me echaste en aquel cajón ¡Corazón, Corazón!
You put me in that drawer, my heart, my heart!
Llorando susurros contemplo nacer
Crying whispers, I see my disappointment born
Mi decepción.
My disappointment.
Marchita estaba la flor
The flower was withered
¡Ay Amor! ¡Ay Amor!
Oh, love! Oh, love!
Esperando en el balcón ¡Corazón, Corazón!
Waiting on the balcony, my heart, my heart!
Mirando en silencio y mi boca se abrió
Looking in silence, and my mouth opened
Triste canción
A sad song
Y lloro al pensar
And I cry thinking
Te veo girar
I see you spinning
Tan solo en tu orbita
Only in your orbit
La vida es amar.
Life is to love.





Writer(s): Diana Catalina Avila Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.