Catalina Avila - Pasaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catalina Avila - Pasaje




Pasaje
Переход
"Y cómo fue", pensó, tal vez
как же так", подумала я, быть может,
Que resulté aquí encerrado
Что оказалась здесь взаперти
Hoy no me quiero ir
Сегодня я не хочу уходить,
Sin asomarme a tu ventana
Не взглянув на твое окно.
Algo vino a morir
Что-то пришло, чтобы умереть,
Aunque los días sin ti tendrán que terminar
Хотя дням без тебя суждено кончиться.
Ya vamos a salir
Мы скоро выйдем отсюда,
Ahora me encuentro así con todo por decir
А сейчас я здесь, и мне так много нужно тебе сказать.
Veo en la tierra un renacer
Вижу, как на земле происходит возрождение,
Mientras se esfuma el ser humano
Пока человечество исчезает.
Y poder abrazar, respirar, caminar
И снова обнять, дышать, ходить,
Y volverte a mirar y bailar este son
И снова взглянуть на тебя и танцевать этот танец,
Percibir tu calor, aunque sea solo una vez más
Ощутить твое тепло, хотя бы еще один раз.
En el huracán caí
В ураган я попала,
Donde se rompían los corazonеs
Где разбивались сердца.
Y del fango, verás, vamos a brotar
И из грязи, увидишь, мы прорастем.
Te siеnto desde tu balcón
Я чувствую тебя с твоего балкона.
Hoy no me quiero ir
Сегодня я не хочу уходить,
Sin asomarme a tu ventana
Не взглянув на твое окно.
Algo vino a morir
Что-то пришло, чтобы умереть,
Aunque los días sin ti tendrán que terminar
Хотя дням без тебя суждено кончиться.
Hoje eu não vou partir
Сегодня я не хочу уходить (порт.)
Sem te olhar pela janela
Не взглянув на твое окно (порт.)
Algo veio a morrer
Что-то пришло умереть (порт.)
Embora os dias sem ti tenham que terminar
Хотя дни без тебя должны закончиться (порт.)
É hora de partir
Пора уходить (порт.)
E agora estou assim con todo por decir
И теперь я здесь, и мне так много нужно тебе сказать (исп.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.