Paroles et traduction Catalyna feat. Dalex - Siempre Estaras (feat. Dalex)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estaras (feat. Dalex)
You'll Always Be on My Mind (featuring Dalex)
Pasan
los
días
y
las
horas
Days
and
hours
go
by
Solo
me
pregunto
cuando
I
only
wonder
when
Te
volveré
a
tener
junto
a
mí
I'm
going
to
have
you
by
my
side
again
Siento
tus
caricias
y
tus
manos
en
mi
cuerpo
I
feel
your
caresses
and
your
hands
on
my
body
Como,
como
aguantar
las
ganas
How,
how
can
I
bear
the
wait
Ya
que
no
te
tengo
a
aquí
Now
that
I
don't
have
you
here
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
And
even
though
I
don't
have
you
here
En
mi
mente
siempre
estarás
You
will
always
be
on
my
mind
Marcaste
tus
huellas
y
estoy
segura
You
etched
your
prints
and
I'm
sure
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
I
won't
forget
about
you
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
And
even
though
I
don't
have
you
here
En
mi
mente
siempre
estarás
You
will
always
be
on
my
mind
Dejaste
una
huella
y
estoy
seguro
You
left
a
mark
and
I'm
sure
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
I
won't
forget
about
you
En
ti
me
paso
pensando
de
noche
y
día
I
spend
night
and
day
thinking
about
you
Siento
que
no
soy
el
mismo
desde
aquel
día
I
feel
like
I'm
not
the
same
since
that
day
Que
dejaste
nuestra
cama
vacía
When
you
left
our
bed
and
pillow
empty
Aun
recuerdo
cuando
tú
me
decías
I
still
remember
when
you
told
me
Que
no
me
dejarías
solo
That
you
would
never
leave
me
alone
Pero
de
momento
todo
cambio
But
everything's
changed
now
Y
ahora
no
sé
ni
en
donde
estas
And
now
I
don't
know
where
you
are
Te
he
buscado
por
todas
las
redes
y
no
te
encuentro
I
have
looked
for
you
on
all
social
media
and
can't
find
you
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
And
even
though
I
don't
have
you
here
En
mi
mente
siempre
estarás
You
will
always
be
on
my
mind
Marcaste
tus
huellas
y
estoy
segura
You
etched
your
prints
and
I'm
sure
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
I
won't
forget
about
you
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
And
even
though
I
don't
have
you
here
En
mi
mente
siempre
estarás
You
will
always
be
on
my
mind
Dejaste
una
huella
y
estoy
seguro
You
left
a
mark
and
I'm
sure
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
I
won't
forget
about
you
Todas
las
noches
he
pasado
mirándote
Every
night
I
have
spent
looking
at
you,
Recordando
ese
día
como
ayer
Recalling
such
a
recent
day
De
lo
que
hicimos
hasta
el
amanecer
Of
what
we
did
until
dawn
Nunca
imagine
que
esto
iba
a
suceder
I
never
imagined
this
would
happen
Te
fuiste
y
no
me
dejaste
saber
You
left
without
letting
me
know
Tus
besos
y
tu
olor
en
mi
piel
Your
kisses
and
your
scent
on
my
skin
Que
no
entiendes
que
te
extraño
Don't
you
understand
that
I
miss
you?
Te
fuiste
y
no
me
dejaste
saber
You
left
without
letting
me
know
Tus
besos
y
tu
olor
en
mi
piel
Your
kisses
and
your
scent
on
my
skin
Que
no
entiendes
que
te
extraño
Don't
you
understand
that
I
miss
you?
Pasan
los
días
las
horas
Days
and
hours
go
by
Solo
me
pregunto
cuando
I
only
wonder
when
Te
volveré
a
tener
cerca
de
mí
I'll
have
you
near
me
again
Siento
tus
caricias
y
tus
manos
en
mi
cuerpo
I
feel
your
caresses
and
your
hands
on
my
body
Como,
como
aguantar
las
ganas
How,
how
can
I
bear
the
wait
Si
ya
no
te
tengo
a
aquí
If
I
don't
have
you
here
anymore
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
And
even
though
I
don't
have
you
here
En
mi
mente
siempre
estarás
You
will
always
be
on
my
mind
Marcaste
tus
huellas
y
estoy
segura
You
etched
your
prints
and
I'm
sure
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
I
won't
forget
about
you
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
And
even
though
I
don't
have
you
here
En
mi
mente
siempre
estarás
You
will
always
be
on
my
mind
Dejaste
una
huella
y
estoy
seguro
You
left
a
mark
and
I'm
sure
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
I
won't
forget
about
you
La
buena
vida
La
buena
vida
Música
refrescante
Música
refrescante
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.