Paroles et traduction Catalyna feat. Dalex - Siempre Estaras (feat. Dalex)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estaras (feat. Dalex)
Ты всегда будешь в моем сердце (feat. Dalex)
Pasan
los
días
y
las
horas
Дни
и
часы
идут,
Solo
me
pregunto
cuando
И
я
лишь
спрашиваю
себя,
когда
Te
volveré
a
tener
junto
a
mí
Я
снова
буду
держать
тебя
рядом,
Siento
tus
caricias
y
tus
manos
en
mi
cuerpo
Чувствую
твои
ласки
и
твои
руки
на
моем
теле.
Como,
como
aguantar
las
ganas
Как,
как
сдержать
желание,
Ya
que
no
te
tengo
a
aquí
Когда
тебя
нет
здесь.
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
И
хотя
тебя
нет
рядом,
En
mi
mente
siempre
estarás
В
моей
памяти
ты
всегда
будешь.
Marcaste
tus
huellas
y
estoy
segura
Ты
оставила
свой
след,
и
я
уверена,
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
Что
тебя
я
не
забуду.
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
И
хотя
тебя
нет
рядом,
En
mi
mente
siempre
estarás
В
моей
памяти
ты
всегда
будешь.
Dejaste
una
huella
y
estoy
seguro
Ты
оставил
свой
след,
и
я
уверен,
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
Что
тебя
я
не
забуду.
En
ti
me
paso
pensando
de
noche
y
día
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь,
Siento
que
no
soy
el
mismo
desde
aquel
día
Чувствую,
что
я
не
тот,
что
был
раньше,
Que
dejaste
nuestra
cama
vacía
С
того
дня,
как
ты
оставила
нашу
постель
пустой.
Aun
recuerdo
cuando
tú
me
decías
Я
все
еще
помню,
как
ты
мне
говорила,
Que
no
me
dejarías
solo
Что
не
оставишь
меня
одного,
Pero
de
momento
todo
cambio
Но
в
какой-то
момент
все
изменилось,
Y
ahora
no
sé
ni
en
donde
estas
И
теперь
я
даже
не
знаю,
где
ты.
Te
he
buscado
por
todas
las
redes
y
no
te
encuentro
Я
искал
тебя
во
всех
соцсетях
и
не
нашел.
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
И
хотя
тебя
нет
рядом,
En
mi
mente
siempre
estarás
В
моей
памяти
ты
всегда
будешь.
Marcaste
tus
huellas
y
estoy
segura
Ты
оставила
свой
след,
и
я
уверена,
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
Что
тебя
я
не
забуду.
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
И
хотя
тебя
нет
рядом,
En
mi
mente
siempre
estarás
В
моей
памяти
ты
всегда
будешь.
Dejaste
una
huella
y
estoy
seguro
Ты
оставил
свой
след,
и
я
уверен,
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
Что
тебя
я
не
забуду.
Todas
las
noches
he
pasado
mirándote
Каждую
ночь
я
провожу,
глядя
на
тебя,
Recordando
ese
día
como
ayer
Вспоминая
тот
день,
как
будто
это
было
вчера,
De
lo
que
hicimos
hasta
el
amanecer
Все,
что
мы
делали
до
рассвета.
Nunca
imagine
que
esto
iba
a
suceder
Никогда
не
думал,
что
это
произойдет.
Te
fuiste
y
no
me
dejaste
saber
Ты
ушла
и
не
дала
мне
знать,
Tus
besos
y
tu
olor
en
mi
piel
Твои
поцелуи
и
твой
запах
на
моей
коже.
Que
no
entiendes
que
te
extraño
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
скучаю
по
тебе?
Te
fuiste
y
no
me
dejaste
saber
Ты
ушла
и
не
дала
мне
знать,
Tus
besos
y
tu
olor
en
mi
piel
Твои
поцелуи
и
твой
запах
на
моей
коже.
Que
no
entiendes
que
te
extraño
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
скучаю
по
тебе?
Pasan
los
días
las
horas
Дни
и
часы
идут,
Solo
me
pregunto
cuando
И
я
лишь
спрашиваю
себя,
когда
Te
volveré
a
tener
cerca
de
mí
Я
снова
буду
держать
тебя
рядом,
Siento
tus
caricias
y
tus
manos
en
mi
cuerpo
Чувствую
твои
ласки
и
твои
руки
на
моем
теле.
Como,
como
aguantar
las
ganas
Как,
как
сдержать
желание,
Si
ya
no
te
tengo
a
aquí
Если
тебя
больше
нет
здесь.
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
И
хотя
тебя
нет
рядом,
En
mi
mente
siempre
estarás
В
моей
памяти
ты
всегда
будешь.
Marcaste
tus
huellas
y
estoy
segura
Ты
оставила
свой
след,
и
я
уверена,
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
Что
тебя
я
не
забуду.
Y
aunque
no
te
tenga
aquí
И
хотя
тебя
нет
рядом,
En
mi
mente
siempre
estarás
В
моей
памяти
ты
всегда
будешь.
Dejaste
una
huella
y
estoy
seguro
Ты
оставил
свой
след,
и
я
уверен,
Que
de
ti
no
me
voy
a
olvidar
Что
тебя
я
не
забуду.
La
buena
vida
Хорошая
жизнь
Música
refrescante
Освежающая
музыка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.