Catalyna - Cama Ajena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catalyna - Cama Ajena




Cama Ajena
Чужая кровать
Yeah...
Да...
Me mata la confusión
Меня убивает смятение
En mi mente solo me pregunto
В голове лишь один вопрос
Que yo hago arropada con estas sabanas
Что я делаю, укрытая этими простынями
Juro que no fue mi culpa
Клянусь, я не виновата
Pero...
Но...
Desperte en una cama ajena (en una cama ajena)
Проснулась в чужой кровати чужой кровати)
Pero eso no es culpa mía (yeah, yeah, yeah)
Но это не моя вина (да, да, да)
Su cuerpo no me pertenece (no me pertenece)
Его тело мне не принадлежит (не принадлежит мне)
Y sin saber sus labios compartía
И сама не зная как, его губы целовала
Puedo pensar que tu lo conoces
Думаю, ты его знаешь
Pero siempre llamaba después de las 12
Он всегда звонил после 12
Había algo raro en su mirada
Было что-то странное в его взгляде
Sentía que fallaba
Я чувствовала, что-то не так
Mientras otra persona en su casa lo esperaba
Пока другая в его доме ждала
Que te perdone Dios yo no lo haré
Пусть тебя простит Бог, я не прощу
Rompiendo 2 corazones a la vez
Разбивая два сердца одновременно
Me fallaste una vez
Ты подвел меня однажды
Pero lo juro que no existe una tercera vez
Но клянусь, третьего раза не будет
Puedo pensar que tu lo conoces
Думаю, ты его знаешь
Pero siempre llamaba después de las 12
Он всегда звонил после 12
Había algo raro en su mirada
Было что-то странное в его взгляде
Sentía que fallaba
Я чувствовала, что-то не так
Mientras otra persona en su casa lo esperaba
Пока другая в его доме ждала
Desperté en una cama ajena (en una cama ajena)
Проснулась в чужой кровати чужой кровати)
Pero eso no es culpa mía (Noooo)
Но это не моя вина (Неееет)
Su cuerpo no me pertenece (no me pertenece)
Его тело мне не принадлежит (не принадлежит мне)
Y sin saber sus labios compartía (en una cama ajena)
И сама не зная как, его губы целовала чужой кровати)
Desperté en una cama ajena
Проснулась в чужой кровати
Pero eso no es culpa mía
Но это не моя вина
Si te quedaban ganas vaya toda
Если у тебя осталось желание, иди к ней
Después de ésta yo me quedo sola
После этого я останусь одна
No preguntes con quien paso las horas
Не спрашивай, с кем я провожу время
Porque remplazo hay de sobra
Потому что замена найдется
Si te quedaban ganas vaya toda
Если у тебя осталось желание, иди к ней
Después de ésta yo me quedo sola
После этого я останусь одна
No preguntes con quien paso las horas
Не спрашивай, с кем я провожу время
Porque remplazo hay de sobra
Потому что замена найдется
Al final de cuentas no estás en mis intereses
В конце концов, ты мне неинтересен
Sale de aquí a todos lados, vuelve y aparece
Уходишь, потом появляешься снова
Esas excusas no funcionan, desaparece (no, no, no)
Эти оправдания не работают, исчезни (нет, нет, нет)
Tu no me mereces
Ты меня не достоин
Que te perdone Dios yo no lo haré
Пусть тебя простит Бог, я не прощу
Rompiendo 2 corazones a la vez
Разбивая два сердца одновременно
Me fallaste una vez
Ты подвел меня однажды
Pero lo juro que no existe una tercera vez
Но клянусь, третьего раза не будет
Me mata la confusión
Меня убивает смятение
En mi mente solo me pregunto
В голове лишь один вопрос
Que yo hago arropada con estas sabanas
Что я делаю, укрытая этими простынями
Juro que no fue mi culpa
Клянусь, я не виновата
Pero...
Но...
Desperté en una cama ajena (en una cama ajena)
Проснулась в чужой кровати чужой кровати)
Pero eso no es culpa mía (yeah, yeah, yeah)
Но это не моя вина (да, да, да)
Su cuerpo no me pertenece (no me pertenece)
Его тело мне не принадлежит (не принадлежит мне)
Y sin saber sus labios compartía.
И сама не зная как, его губы целовала.





Writer(s): Catalina N. Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.