Paroles et traduction Catalyna - Olvidate de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
menos
me
lo
espero
When
I
least
expect
it
Y
sabes
que
no
siempre
vuelvo
And
you
know
that
I
don't
always
come
back
Olvidaté
de
mi
ya
no
quiero
volver
pensare
en
mi
Forget
about
me,
I
don't
want
to
come
back,
I'll
think
about
myself
Primero
antes
que
en
ti
encontraré
a
alguien
que
me
haga
mujer
First
before
you,
I'll
find
someone
who'll
make
me
a
woman
En
alguien
que
no
me
haga
llorar
ni
Someone
who
won't
make
me
cry
or
Sufrir
olvidate
de
mi
ya
no
quiero
volver
Suffer,
forget
about
me,
I
don't
want
to
come
back
Pensare
en
mi
primero
antes
que
en
ti
I'll
think
about
myself
first
before
you
Encontrare
alguien
que
me
haga
mujer
I'll
find
someone
who'll
make
me
a
woman
Alguien
que
no
me
haga
llorar
ni
sufrir
Someone
who
won't
make
me
cry
or
suffer
Llorrar
y
sufrir
es
lo
que
a
hecho
desde
un
principio
Crying
and
suffering
is
what
you've
done
from
the
beginning
Tu
amor
me
tenia
en
un
limbo
antes
de
conocerte
me
parecias
lindo
Your
love
had
me
in
limbo,
before
I
met
you,
I
thought
you
were
cute
Las
cosas
no
duran
para
siempre
como
kayeli
y
yakela
yeah
Things
don't
last
forever
like
Kayeli
and
Yakela
yeah
Te
deje
atrapar
atrapar
porque
entendi
que
adelante
vivía
mas
gente
I
let
you
trap
catch
because
I
understood
that
there
were
more
people
ahead
Llámame
la
que
te
complace
toda
la
noche
Call
me
the
one
who
pleases
you
all
night
long
La
que
le
dabas
like
y
decias
que
no
conoces
The
one
you
liked
and
said
you
didn't
know
Terminaste
siendo
lo
que
decías
no
se
conoces
You
ended
up
being
what
you
said
you
didn't
know
Culparme
a
mi
por
enamorarme
de
ningún
hombre
Blaming
me
for
falling
in
love
with
no
man
Olvidate
de
mi
ya
no
quiero
volver
Forget
about
me,
I
don't
want
to
come
back
Pensare
en
mi
primero
antes
que
en
ti
I'll
think
about
myself
first
before
you
Encontrare
alguien
que
me
haga
mujer
I'll
find
someone
who'll
make
me
a
woman
En
alguien
que
no
me
haga
llorar
ni
sufrir
Someone
who
won't
make
me
cry
or
suffer
Porque
mejor
no
me
llamas
cuando
quieras
todo
conmigo
y
nada
con
nadie
Because
why
don't
you
call
me
when
you
want
everything
with
me
and
nothing
with
anyone
else
Te
pasas
sacandome
en
cara
cosas
que
haces
You're
always
throwing
things
you
do
in
my
face
Tus
mentiras
no
la
disfraces
que
Don't
disguise
your
lies
that
Poco
a
poco
con
él
tiempo
todo
se
sabe
Little
by
little
with
time
everything
is
known
Sin
preguntar
me
dicen
todo
lo
deschongue
que
tu
haces
en
la
calle
Without
asking
me,
they
tell
me
everything
you
do
in
the
street
Pero
yo
soy
la
mala
But
I'm
the
bad
one
Según
dices
tu
According
to
you
Esperando
en
la
noche
mientras
haces
revuelos
tu
pero
yo
soy
la
mala
Waiting
in
the
night
while
you
make
a
fuss,
but
I'm
the
bad
one
Según
dices
tu
According
to
you
Esperando
en
la
noche
mientras
haces
revuelos
tu
Waiting
in
the
night
while
you
make
a
fuss
Olvidate
de
mi
ya
no
quiero
volver
Forget
about
me,
I
don't
want
to
come
back
Pensare
en
mi
primero
antes
que
en
ti
I'll
think
about
myself
first
before
you
Encontrare
alguien
que
me
haga
mujer
I'll
find
someone
who'll
make
me
a
woman
Alguien
que
no
me
haga
llorar
ni
sufrir
Someone
who
won't
make
me
cry
or
suffer
Cuando
menos
me
lo
espero
When
I
least
expect
it
Y
sabes
que
no
siempre
vuelvo
And
you
know
that
I
don't
always
come
back
Esta
vez
(no
sera
igual)
This
time
(it
will
not
be
the
same)
Olvidate
de
mi
no
quiero
volver
Forget
about
me,
I
don't
want
to
come
back
Encontraré
a
alguien
que
me
haga
feliz
porque
contigo
no
I
will
find
someone
who
will
make
me
happy,
because
with
you
I
didn't
Tuve
ni
la
mitad
de
la
felicidad
que
tengo
merecida
oh
oh
no
I
didn't
have
half
of
the
happiness
that
I
deserved,
oh
oh
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.