Paroles et traduction Catalyna - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
fuiste
tú
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Nadie,
ni
esa
botella,
me
ha
podido
llenar
Никто,
даже
эта
бутылка,
не
смог
меня
заполнить
Ruego
para
olvidarme,
pero
lo
que
hago
es
recordar
Молюсь,
чтобы
забыть,
но
только
вспоминаю
Los
momentos
vividos
que
ahora
están
perdidos
Прожитые
моменты,
которые
теперь
потеряны
Mi
almohada
de
lágrimas
ha
sido
testigo
Моя
подушка,
пропитанная
слезами,
стала
свидетелем
Otra
vez,
te
llamo
borracha
sin
saber
qué
hacer
Снова,
пьяная,
звоню
тебе,
не
зная,
что
делать
Esperando
algo
que
no
va
a
suceder
Жду
чего-то,
что
не
произойдет
Me
toca
de
nuevo
perder,
perder
Мне
снова
приходится
проигрывать,
проигрывать
Otra
vez,
te
llamo
borracha
sin
saber
qué
hacer
Снова,
пьяная,
звоню
тебе,
не
зная,
что
делать
Esperando
algo
que
no
va
a
suceder
Жду
чего-то,
что
не
произойдет
Me
toca
de
nuevo
perder,
perder
Мне
снова
приходится
проигрывать,
проигрывать
Sé
que
crees
que
es
el
alcohol,
pero
esto
es
de
corazón
Знаю,
ты
думаешь,
что
это
алкоголь,
но
это
от
сердца
Nadie
me
lo
ha
hecho
como
tú
y
nadie
como
yo
Никто
не
делал
мне
так,
как
ты,
и
никто
не
был
как
я
Tus
amigos
buscan
la
vuelta
Твои
друзья
ищут
подвох
Pero
mi
mente
solo
a
ti
es
a
quien
piensa,
regresa
Но
мой
разум
думает
только
о
тебе,
вернись
Extraño
cómo
me
lo
hacías,
mi
cama
sin
él
se
siente
bien
vacía
Скучаю
по
тому,
как
ты
это
делал,
моя
кровать
без
тебя
такая
пустая
Cuando
salíamo'
a
escondidas,
extraño
tus
beso'
y
esa
adrenalina
Когда
мы
тайком
убегали,
скучаю
по
твоим
поцелуям
и
этому
адреналину
Recuerda
que
tu
cama
es
mía
Помни,
что
твоя
кровать
— моя
Llama
cuando
quieras;
puerta
abierta,
pasa
ahorita
Звони,
когда
захочешь;
дверь
открыта,
заходи
сейчас
же
Otra
vez,
te
llamo
borracha
sin
saber
qué
hacer
Снова,
пьяная,
звоню
тебе,
не
зная,
что
делать
Esperando
algo
que
no
va
a
suceder
Жду
чего-то,
что
не
произойдет
Me
toca
de
nuevo
perder,
perder
Мне
снова
приходится
проигрывать,
проигрывать
Otra
vez,
te
llamo
borracha
sin
saber
qué
hacer
Снова,
пьяная,
звоню
тебе,
не
зная,
что
делать
Esperando
algo
que
no
va
a
suceder
Жду
чего-то,
что
не
произойдет
Me
toca
de
nuevo
perder,
perder
Мне
снова
приходится
проигрывать,
проигрывать
Por
ti
lo
di
todo,
hasta
cuando
más
dolía
Ради
тебя
я
отдала
всё,
даже
когда
было
очень
больно
¿Quién
fue
la
que
estuvo
cuando
no
tenías?
Кто
был
рядом,
когда
у
тебя
ничего
не
было?
Y
cuando
querías
volver;
nunca
lo
dudé,
siempre
perdoné
И
когда
ты
хотел
вернуться;
я
никогда
не
сомневалась,
всегда
прощала
Por
ti
lo
di
todo,
hasta
cuando
más
dolía
Ради
тебя
я
отдала
всё,
даже
когда
было
очень
больно
¿Quién
fue
la
que
estuvo
cuando
no
tenías?
Кто
был
рядом,
когда
у
тебя
ничего
не
было?
Juré
que
volverías
(juré
que
volverías)
Я
клялась,
что
ты
вернешься
(клялась,
что
ты
вернешься)
Otra
vez,
te
llamo
borracha
sin
saber
qué
hacer
Снова,
пьяная,
звоню
тебе,
не
зная,
что
делать
Esperando
algo
que
no
va
a
suceder
Жду
чего-то,
что
не
произойдет
Me
toca
de
nuevo
perder,
perder
Мне
снова
приходится
проигрывать,
проигрывать
Otra
vez,
te
llamo
borracha
sin
saber
qué
hacer
Снова,
пьяная,
звоню
тебе,
не
зная,
что
делать
Esperando
algo
que
no
va
a
suceder
Жду
чего-то,
что
не
произойдет
Me
toca
de
nuevo
perder,
perder
Мне
снова
приходится
проигрывать,
проигрывать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalina Noemi Garcia, Hector David Lamboy, Pedro Josue Torres
Album
Otra Vez
date de sortie
10-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.