Catalyna - Si Te Vuelvo a Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Catalyna - Si Te Vuelvo a Ver




Si Te Vuelvo a Ver
If I Ever See You Again
De tanto tiempo que aguantamos las ganas
From the long time we held back our desires
Se nos dio esa madrugada inesperada
We found ourselves that unexpected night
Me recuerdo cuando al oído me hablabas
I remember when you whispered in my ear
Y lentamente por mi cuello me besabas
And slowly kissed my neck
Y si te vuelvo a ver quiero que se repita todo
And if I ever see you again, I want it all over again
Porque el tiempo vuelve y nos devoramos poco a poco
Because time will repeat itself, and we'll devour ourselves little by little
Es que mi cuerpo necesita otra noche como la de ayer
My body yearns for another night like the one we had yesterday
Bésame como en la primera cita para poderme envolver
Kiss me like you did on our first date, so that I can become enveloped
Y es que mi cuerpo necesita otra noche como la de ayer
My body yearns for another night like the one we had yesterday
Bésame como en la primera cita para poderme envolver
Kiss me like you did on our first date, so that I can become enveloped
Yo recuerdo aquella primera vez
I remember that first time
Que éramos sólo y yo pegado' a la pared
That it was just you and me, pressed against the wall
Aunque no nos conocíamos mis ganas existían
Even though we didn't know each other, my desire existed
Nadie en ese lugar como me traía
No one else in that place could make me feel like you did
Es que me pones mal
You make me feel crazy
No me puedo controlar
I can't control myself
Tienes algo por dentro que en ti me hace confiar
There's something within you that makes me trust you
Contigo se paraliza el tiempo
Time stands still with you
Te adueñaste de mis sentimientos
You have taken possession of my feelings
En ti encontré lo que nunca había podido hallar
In you I found what I could never find before
Es que mi cuerpo necesita otra noche como la de ayer
My body yearns for another night like the one we had yesterday
Bésame como en la primera cita para poderme envolver
Kiss me like you did on our first date, so that I can become enveloped
Y es que mi cuerpo necesita otra noche como la de ayer
My body yearns for another night like the one we had yesterday
Bésame como en la primera cita para poderme envolver
Kiss me like you did on our first date, so that I can become enveloped
Y son tus besos que me tienen presa
And it's your kisses that hold me captive
Aunque pueda escapar de esta prisión
Even though I could escape this prison
No cambio este momento por nada
I wouldn't exchange this moment for anything
De tanto tiempo que aguantamos las ganas
From the long time we held back our desires
Se nos dio esa madrugada inesperada
We found ourselves that unexpected night
Me recuerdo cuando al oído me hablabas
I remember when you whispered in my ear
Y lentamente por mi cuello me besabas
And slowly kissed my neck
Y si te vuelvo a ver quiero que se repita todo
And if I ever see you again, I want it all over again
Porque el tiempo vuelve y nos devoramos poco a poco
Because time will repeat itself, and we'll devour ourselves little by little
Es que mi cuerpo necesita otra noche como la de ayer
My body yearns for another night like the one we had yesterday
Bésame como en la primera cita para poderme envolver
Kiss me like you did on our first date, so that I can become enveloped
Y es que mi cuerpo necesita otra noche como la de ayer
My body yearns for another night like the one we had yesterday
Bésame como en la primera cita para poderme envolver
Kiss me like you did on our first date, so that I can become enveloped






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.