Paroles et traduction Catalyna - Si Te Vuelvo a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vuelvo a Ver
If I Ever See You Again
De
tanto
tiempo
que
aguantamos
las
ganas
From
the
long
time
we
held
back
our
desires
Se
nos
dio
esa
madrugada
inesperada
We
found
ourselves
that
unexpected
night
Me
recuerdo
cuando
al
oído
me
hablabas
I
remember
when
you
whispered
in
my
ear
Y
lentamente
por
mi
cuello
me
besabas
And
slowly
kissed
my
neck
Y
si
te
vuelvo
a
ver
quiero
que
se
repita
todo
And
if
I
ever
see
you
again,
I
want
it
all
over
again
Porque
el
tiempo
vuelve
y
nos
devoramos
poco
a
poco
Because
time
will
repeat
itself,
and
we'll
devour
ourselves
little
by
little
Es
que
mi
cuerpo
necesita
otra
noche
como
la
de
ayer
My
body
yearns
for
another
night
like
the
one
we
had
yesterday
Bésame
como
en
la
primera
cita
para
poderme
envolver
Kiss
me
like
you
did
on
our
first
date,
so
that
I
can
become
enveloped
Y
es
que
mi
cuerpo
necesita
otra
noche
como
la
de
ayer
My
body
yearns
for
another
night
like
the
one
we
had
yesterday
Bésame
como
en
la
primera
cita
para
poderme
envolver
Kiss
me
like
you
did
on
our
first
date,
so
that
I
can
become
enveloped
Yo
recuerdo
aquella
primera
vez
I
remember
that
first
time
Que
éramos
sólo
tú
y
yo
pegado'
a
la
pared
That
it
was
just
you
and
me,
pressed
against
the
wall
Aunque
no
nos
conocíamos
mis
ganas
existían
Even
though
we
didn't
know
each
other,
my
desire
existed
Nadie
en
ese
lugar
como
tú
me
traía
No
one
else
in
that
place
could
make
me
feel
like
you
did
Es
que
tú
me
pones
mal
You
make
me
feel
crazy
No
me
puedo
controlar
I
can't
control
myself
Tienes
algo
por
dentro
que
en
ti
me
hace
confiar
There's
something
within
you
that
makes
me
trust
you
Contigo
se
paraliza
el
tiempo
Time
stands
still
with
you
Te
adueñaste
de
mis
sentimientos
You
have
taken
possession
of
my
feelings
En
ti
encontré
lo
que
nunca
había
podido
hallar
In
you
I
found
what
I
could
never
find
before
Es
que
mi
cuerpo
necesita
otra
noche
como
la
de
ayer
My
body
yearns
for
another
night
like
the
one
we
had
yesterday
Bésame
como
en
la
primera
cita
para
poderme
envolver
Kiss
me
like
you
did
on
our
first
date,
so
that
I
can
become
enveloped
Y
es
que
mi
cuerpo
necesita
otra
noche
como
la
de
ayer
My
body
yearns
for
another
night
like
the
one
we
had
yesterday
Bésame
como
en
la
primera
cita
para
poderme
envolver
Kiss
me
like
you
did
on
our
first
date,
so
that
I
can
become
enveloped
Y
son
tus
besos
que
me
tienen
presa
And
it's
your
kisses
that
hold
me
captive
Aunque
pueda
escapar
de
esta
prisión
Even
though
I
could
escape
this
prison
No
cambio
este
momento
por
nada
I
wouldn't
exchange
this
moment
for
anything
De
tanto
tiempo
que
aguantamos
las
ganas
From
the
long
time
we
held
back
our
desires
Se
nos
dio
esa
madrugada
inesperada
We
found
ourselves
that
unexpected
night
Me
recuerdo
cuando
al
oído
me
hablabas
I
remember
when
you
whispered
in
my
ear
Y
lentamente
por
mi
cuello
me
besabas
And
slowly
kissed
my
neck
Y
si
te
vuelvo
a
ver
quiero
que
se
repita
todo
And
if
I
ever
see
you
again,
I
want
it
all
over
again
Porque
el
tiempo
vuelve
y
nos
devoramos
poco
a
poco
Because
time
will
repeat
itself,
and
we'll
devour
ourselves
little
by
little
Es
que
mi
cuerpo
necesita
otra
noche
como
la
de
ayer
My
body
yearns
for
another
night
like
the
one
we
had
yesterday
Bésame
como
en
la
primera
cita
para
poderme
envolver
Kiss
me
like
you
did
on
our
first
date,
so
that
I
can
become
enveloped
Y
es
que
mi
cuerpo
necesita
otra
noche
como
la
de
ayer
My
body
yearns
for
another
night
like
the
one
we
had
yesterday
Bésame
como
en
la
primera
cita
para
poderme
envolver
Kiss
me
like
you
did
on
our
first
date,
so
that
I
can
become
enveloped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.