Paroles et traduction Catana - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
qué
va
a
pasar,
Tell
me
what
will
happen,
Si
mañana
retornamos
al
mismo
lugar,
If
tomorrow
we
return
to
the
same
place,
Dime
qué
va
a
pasar,
Tell
me
what
will
happen,
Si
las
aves
halla
afuera
dejan
de
volar,
If
the
birds
outside
stop
flying,
Dime
qué
va
a
pasar,
Tell
me
what
will
happen,
Cuando
tu
mirada
ya
no
diga
nada
When
your
gaze
says
nothing
anymore
Cuando
no
pueda
esquivar
puñaladas
When
I
can
no
longer
dodge
the
stab
wounds
Cuando
amanezca
y
sigan
temas
no
sacados
When
dawn
breaks
and
the
issues
are
still
unresolved
Dime
qué
va
a
pasar,
Tell
me
what
will
happen,
Si
reciben
los
botones
de
ilusiones
falsas,
If
the
buttons
get
false
hopes,
Dime
qué
va
a
pasar,
Tell
me
what
will
happen,
Si
el
abismo
está
más
cerca
y
el
odio
al
alza,
If
the
abyss
is
closer
and
hatred
is
on
the
rise,
Dime
qué
va
a
pasar
Tell
me
what
will
happen
Afuera
llueve
de
arriba
hacia
abajo,
Outside
it's
raining
from
top
to
bottom,
Lo
normal
para
cielo
ocaso,
The
usual
for
an
evening
sky,
Oye
quisiera
tener
un
abrazo
de
mi
abuela
y
en
su
regazo,
Oh,
I
wish
I
could
have
a
hug
from
my
grandmother
and
sit
on
her
lap,
Pasar
todas
las
penas,
mirarnos
a
la
cara,
To
pass
all
the
sorrows,
to
look
each
other
in
the
face,
Que
no
existan
problemas,
May
there
be
no
problems,
Que
risas
de
mi
madre
sean
eternas,
May
my
mother's
laughter
be
eternal,
Enseñar
a
mi
sobrina
a
hacerse
una
trenza,
To
teach
my
niece
how
to
braid
her
hair,
Hoy
que
tenemos
la
grasa,
haciendo
canciones
no
Today
we
have
the
guts,
writing
songs
and
not
Viviendo
una
farsa,
tenemos
la
fuerza,
no
queremos
amenazas,
Living
a
charade,
we
have
the
strength,
we
don't
want
threats,
Lo
siento
pero
dar
la
tregua
no
será
tan
fácil
sin
bajas,
Sorry
but
giving
a
truce
won't
be
so
easy
without
casualties,
No
tomes
lo
que
no
te
pertenece,
me
rompo
el
lomo
Don't
take
what
doesn't
belong
to
you,
I'm
breaking
my
back
Pa'
sumar
y
obtener
los
creses,
con
peces
gordos
haremos
la
cena,
To
add
up
and
get
the
results,
we'll
have
dinner
with
the
big
fishes,
Pero
la
tarde
plena
junto
con
mis
suelas,
llegar
al
fin
But
the
full
afternoon
along
with
my
shoes,
getting
to
the
end
Y
sorprender
la
llama
bajoneando
en
And
surprising
the
flame
stumbling
on
la
pista
no
va
a
ver
quién
nos
pare,
the
track,
no
one
will
stop
us,
La
policía
cerca
hostigándonos
por
The
police
nearby
harassing
us
for
nada,
reprimiéndonos,
pidiendo
alertas,
nothing,
suppressing
us,
asking
for
alerts,
Siempre
reportes
nada
de
estocadas,
como
una
nube
volando,
Always
reports
no
stab
wounds,
like
a
flying
cloud,
Hoy
nadie
me
para,
la
sensación
de
crecer
no
es
en
vano,
Today
nobody
stops
me,
the
feeling
of
growing
is
not
in
vain,
La
reacción
de
buscarte
a
los
ojos
hoy
es
en
vano,
The
reaction
of
looking
for
you
in
the
eyes
today
is
in
vain,
No
bajaremos
los
brazos,
We
will
not
give
up,
No
bajaremos
los
brazos,
momentos
fracasos,
We
will
not
give
up,
moments
of
failures,
No
bajaremos
los
brazos
We
will
not
give
up
Y
el
corazón
se
paró
usaremos
marca
pasos,
And
if
the
heart
stops,
we'll
use
a
pacemaker,
Dime
qué
va
a
pasar
si
mañana
retornamos
al
mismo
lugar,
Tell
me
what
will
happen
if
tomorrow
we
return
to
the
same
place,
Dime
qué
va
a
pasar
si
mañana
las
aves
dejan
de
volar,
Tell
me
what
will
happen
if
tomorrow
the
birds
stop
flying,
Dime
qué
va
a
pasar
cuando
tu
mirada
ya
no
diga
nada,
Tell
me
what
will
happen
when
your
gaze
says
nothing
anymore,
Cuando
no
pueda
esquivar
puñaladas,
When
I
can
no
longer
dodge
the
stab
wounds,
Cuando
amanezca
y
sigan
temas
no
sacados.
When
dawn
breaks
and
the
issues
are
still
unresolved.
Dime
qué
va
pasar
Tell
me
what
will
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dime
date de sortie
24-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.