Catarino Leos - Avíéntame (Live At Allende Nuevo León/2010) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Catarino Leos - Avíéntame (Live At Allende Nuevo León/2010)




Avíéntame (Live At Allende Nuevo León/2010)
Throw Me Away (Live At Allende Nuevo León/2010)
Algo te pasa, pero ya no eres la misma
Something's wrong, you're not the same anymore,
De un tiempo acá yo te eh notado diferente.
For a while now, I've noticed you're different.
No se equivoca el corazón cuando
The heart doesn't make mistakes when it senses
presiente que sin motivo se le deja de querer.
That for no reason, it's no longer loved.
Por eso hoy quiero sin rodeos hablar
That's why today, I want to talk to you directly,
contigo y sin temor me digas que es lo que te pasa
And without fear, tell me what's happening.
Si mi presencia ya no te es
If my presence is no longer indispensable to you,
indispensable, en un segundo de tu vida yo me voy.
In a second, I'll disappear from your life.
Avientame, si es que ya en tu vida ya no valgo nada.
Throw me away, if I'm no longer worth anything in your life.
Dónde cariño estás decepcionada, ya no tiene caso.
Where, my love, are you disappointed? There's no point,
Para que fingir.
Why pretend?
Avientame, eso es preferible a seguir mintiendo.
Throw me away, it's better than continuing to lie.
Sácame esta duda que me está
Take away this doubt that's eating me up,
comiendo, porque ya con ella, no puedo vivir.
Because I can't live with it anymore.
Por esooo!!!
That's why!!!
Esta noche me voy de parranda.
Tonight, I'm going out to party.
Avientame, si es que ya en tu vida yo no valgo nada.
Throw me away, if I'm no longer worth anything in your life.
Si de mi cariño estás decepcionada, ya no tiene caso para que fingir.
If you're disappointed in my love, there's no point in pretending.
Avientame, eso es preferible a seguir mintiendo.
Throw me away, it's better than continuing to lie.
Sácame esta duda que me está
Take away this doubt that's eating me up,
comiendo, porque ya con ella no puedo vivir.
Because I can't live with it anymore.
Gracias.
Thank you.





Writer(s): CATARINO LEOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.