Paroles et traduction Catatonia - Shoot The Messenger
Shoot The Messenger
Застрелить гонца
Somebody
told
me
you'd
found
new
bonhomie
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
обрел
новое
счастье,
Going
places,
you'd
never
go
with
me
Отправляешься
в
места,
куда
никогда
не
позвал
бы
меня.
I
felt
myself
became
a
bitter
old
shrew
Я
почувствовала,
как
превращаюсь
в
озлобленную
старую
каргу,
Oh,
I'd
have
bitten
you
in
two,
if
you
would
let
me
О,
я
бы
разорвала
тебя
на
части,
если
бы
ты
позволил.
I'd
look
deadly
as
a
nun
Я
бы
выглядела
мертвенно-бледной,
как
монахиня,
Martyrdom
does
not
become
me
Мученичество
мне
не
к
лицу.
I'll
find
love
in
vanity
Я
найду
любовь
в
тщеславии.
Somebody
told
me
you'd
found
places
to
go
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
нашел,
куда
идти,
And
new
people
to
know,
and
new
ladies
and
so
И
новых
людей,
с
кем
познакомиться,
и
новых
пассий,
и
все
такое.
I
felt
myself
become
a
bitter
old
shrew
Я
почувствовала,
как
превращаюсь
в
озлобленную
старую
каргу,
I'd
have
bitten
her
too,
if
you
would
let
me
Я
бы
и
ее
разорвала
на
части,
если
бы
ты
позволил.
If
I
don't
laugh,
what
do
I
do?
Если
я
не
буду
смеяться,
что
мне
еще
остается?
If
I
don't
laugh
and
see
this
through
Если
я
не
буду
смеяться
и
пройду
через
это,
I
shouldn't
even
think
of
you
Мне
даже
не
стоит
думать
о
тебе.
Allow
me
one
extravagance
Позволь
мне
одну
роскошь,
Before
they
come
and
ban
me
Прежде
чем
они
придут
и
запретят
мне,
And
let
me
shoot
the
messenger
И
позволь
мне
застрелить
гонца.
So
help
me
God
they
talk
so
much
Боже
правый,
как
же
много
они
болтают,
This
knowledge
ain't
my
business
Эти
знания
не
мое
дело,
But
I
hang
on
his
every
word
Но
я
цепляюсь
за
каждое
его
слово.
Hey
Lord,
speed
his
journey
back
to
hell
Господи,
ускорь
его
путешествие
обратно
в
ад.
I
might
retreat
singin'
Я
могла
бы
отступить,
напевая,
But
all
I
hear
is
you
Но
все,
что
я
слышу,
это
ты.
And
just
give
me
one
more
shot
of
gin
И
просто
дай
мне
еще
глоток
джина,
I'll
scream
along
to
anything
Я
буду
подпевать
чему
угодно,
And
just
let
me
shoot
the
messenger
И
просто
позволь
мне
застрелить
гонца.
Yea,
so
help
me
God,
it
talks
so
much
Да,
Боже
правый,
как
же
много
они
болтают,
This
yard,
this
song,
my
weakness
Этот
двор,
эта
песня,
моя
слабость.
I'm
gonna
shoot
the
messenger
Я
застрелю
гонца.
Oh,
let
me
shoot
the
messenger
О,
позволь
мне
застрелить
гонца.
I'm
gonna
shoot
the
messenger
Я
застрелю
гонца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthews, Catatonia, Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.