Paroles et traduction Catch 22 - 9mm And A 3 Piece Suit - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
Well,
I
know
I
shouldn't
care
Что
ж,
я
знаю,
что
мне
все
равно.
But
I
do
and
I
don't
and
I
always
crack
a
smile
Но
я
люблю
и
не
люблю
и
всегда
улыбаюсь
When
I
see
your
punk
rock
clothes
Когда
я
вижу
твою
панк-рок
одежду
...
And
you
try,
try
but
you
never
fit
in
И
ты
пытаешься,
пытаешься,
но
никогда
не
вписываешься.
And
you're
never
going
to
pack
it
up
И
ты
никогда
не
соберешь
вещи.
Pack
it
in,
so
there
Упакуй
его,
так
что
там
Steve
took
three
or
four
Стив
взял
три
или
четыре.
Heather
took
more,
lit
a
cigarette
Хэзер
взяла
еще
и
закурила.
Now
they're
walking
out
the
door
Теперь
они
выходят
за
дверь.
With
a
semi
automatic
and
a
ski
mask
on
С
полуавтоматом
и
лыжной
маской
на
голове.
And
they
look
to
one
another
И
они
смотрят
друг
на
друга.
And
they
say
to
themselves,
"What
fun"
И
они
говорят
себе:
"как
весело!"
Well,
I
never
want
to
bother
Что
ж,
я
не
хочу
утруждать
себя.
And
I
never
want
to
hover
И
я
никогда
не
хочу
парить.
Over
his
or
her
affairs
'cause
that's
not
fair
Из-за
его
или
ее
дел,
потому
что
это
нечестно.
And
it
seems
to
me
that
you're
И
мне
кажется,
что
ты
...
Running
out
of
time
and
it
seems
to
me
Время
на
исходе
и
мне
кажется
Like
you're
never
going
to
do,
what's
right
Как
ты
никогда
не
сделаешь,
что
правильно
Jack
dropped
21,
Jill
22
Джек
сбросил
21,
Джилл-22.
The
look
in
his
eye
said
Его
взгляд
говорил:
"Brother
what
are
you
going
to
do
"Брат,
что
ты
собираешься
делать?
With
a
9 millimeter
and
a
three
piece
suit?"
С
девятимиллиметровым
пистолетом
и
костюмом-тройкой?
They
look
to
one
another
and
say
Они
смотрят
друг
на
друга
и
говорят:
"Hey
motherfucker,
who's
the
fool?"
"Эй,
ублюдок,
кто
здесь
дурак?"
Steve
took
three
or
four
Стив
взял
три
или
четыре.
Heather
took
more,
lit
a
cigarette
Хэзер
взяла
еще
и
закурила.
Now
they're
walking
out
the
door
Теперь
они
выходят
за
дверь.
With
a
semi
automatic
and
a
ski
mask
on
С
полуавтоматом
и
лыжной
маской
на
голове.
And
they
look
to
one
another
И
они
смотрят
друг
на
друга.
And
they
say
to
themselves
И
они
говорят
себе:
Jack
dropped
21,
Jill
22
Джек
сбросил
21,
Джилл-22.
The
look
in
his
eye
said
Его
взгляд
говорил:
"Brother
what
are
you
going
to
do
"Брат,
что
ты
собираешься
делать?
With
a
9 millimeter
and
a
three
piece
suit?"
С
девятимиллиметровым
пистолетом
и
костюмом-тройкой?
They
look
to
one
another
and
say
Они
смотрят
друг
на
друга
и
говорят:
"Hey
motherfucker,
who's
the
fool?"
"Эй,
ублюдок,
кто
здесь
дурак?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalnoky Tomas
1
Motown Cinderella - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
2
Sincerely Yours - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
3
Intro / Point The Blame - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
4
On & On & On - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
5
It Takes Some Time
6
Rocky - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
7
Lamont's Lament - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
8
1234 1234
9
Dear Sergio
10
Good Times - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
11
9mm And A 3 Piece Suit - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
12
Chin Up - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
13
Sick And Sad
14
Sounds Good, But I Don't Know
15
Welcome - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
16
Chasing The Moon - Live At The Downtown, Farmingdale, NY / 8-30-2004
17
Keasbey Nights
18
Arm To Arm
19
What Goes Around Comes Around
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.