Catch 22 - Arm to Arm (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catch 22 - Arm to Arm (live)




Arm to Arm (live)
Рука об руку (живьём)
Another fucking day
Ещё один грёбаный день,
It′s still a nine to five, I swear.
И всё та же рутина с девяти до пяти, клянусь.
I don't want to reach the top.
Я не хочу достичь вершины.
I don′t want to be a millionare.
Я не хочу быть миллионером.
I know that it may sound crazy,
Знаю, это может звучать безумно,
But it's driving me insane.
Но это сводит меня с ума.
Staring out the window of another fucking train.
Смотрю в окно очередного чёртова поезда.
(CHORUS) We're walking arm to arm. I won′t follow.
(Припев) Мы идём рука об руку. Я не буду ведомым.
Arm to arm. I won′t lead.
Рука об руку. Я не буду ведущим.
Arm to arm. Beside me until tomorrow.
Рука об руку. Рядом со мной до завтра.
Arm to arm. You're walking arm to arm with me.
Рука об руку. Ты идёшь со мной рука об руку, любимая.
I′m feeling kind of homesick when I smell the old pine tree.
Меня охватывает тоска по дому, когда я чувствую запах старой сосны.
I felt you in the breeze, I close my eyes, it's not so easy for me.
Я чувствовал тебя в лёгком ветерке, я закрываю глаза, мне нелегко.
Once or twice, three times a charm.
Раз, два, три - вот и всё очарование.
We were walking arm to arm.
Мы шли рука об руку.
I wanted that for so damn long, but now it′s gone.
Я так долго этого хотел, но теперь всё прошло.
I've never been so wrong. Drop me a line.
Я никогда так не ошибался. Черкни мне пару строк.
Tell me everything that I′ve been missing.
Расскажи мне всё, что я упустил.
Won't you drop me a line.
Напиши мне, прошу.
Tell me where you're gonna be when I get home.
Скажи, где ты будешь, когда я вернусь домой.
2000 years more won′t end this war, my brother.
Ещё 2000 лет не положат конец этой войне, брат.
Half empty, half full. You′re pushing, I'm pulling.
Полупустой, полуполный. Ты толкаешь, я тяну.
Woooooah woah oh oh wooah oh oh
У-у-у-у-о-о-о у-о-о-о
Back in ′96, sometimes I sit and reminisce.
Вспоминая 96-й, я иногда сижу и предаюсь воспоминаниям.
Ook the train to Hoboken,
Сел на поезд до Хобокена,
I didn't know it then,
Тогда я не знал,
But that is when I found my place outisde this so-called structured life.
Но именно тогда я нашёл своё место вне этой так называемой упорядоченной жизни.
Married to my only love and music is my wife.
Женат на своей единственной любви, а музыка - моя жена.
(CHORUS)
(Припев)





Writer(s): Another Victory Songwriter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.