Paroles et traduction Catch 22 - Wine Stained Lips
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wine Stained Lips
Вино на губах
You
said
you′d
always
be
there
for
me,
you
said
you'd
always
be
in
my
life.
Ты
говорила,
что
всегда
будешь
рядом,
ты
говорила,
что
всегда
будешь
в
моей
жизни.
But
now,
oh
now
your
chasing
dragons
instead.
Но
теперь,
о,
теперь
ты
гоняешься
за
драконами.
You
told
me
I
was
chasing
the
moon,
Ты
сказала,
что
я
гонюсь
за
луной,
I
should
have
listened
up
but
I′m
a
fool,
Мне
следовало
прислушаться,
но
я
глупец,
A
fool
tangled
up
in
your
web.
Глупец,
запутавшийся
в
твоих
сетях.
All
for
the
taste
of
wine
stained
lips,
200
miles
just
to
get
my
fix,
Всё
ради
вкуса
вина
на
твоих
губах,
200
миль,
чтобы
получить
свою
дозу,
It
shouldn't
be,
it
shouldn't
be
Так
не
должно
быть,
так
не
должно
быть.
Your
bringing
me
down
and
I
need
to
get
some
sleep.
Ты
тянешь
меня
вниз,
а
мне
нужно
поспать.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I
know
because
I′ve
been
there
before.
Я
знаю,
потому
что
был
там
раньше.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I′ve
got
something
to
live
for.
У
меня
есть,
ради
чего
жить.
Please
tell
me
old
friend,
did
you
find
what
your
looking
for?
Скажи
мне,
старина,
ты
нашла
то,
что
искала?
I'd
like
to
tell
you
that
without
you,
I′m
so
happy
I
could
die.
Хочу
сказать
тебе,
что
без
тебя
я
так
счастлив,
что
готов
умереть.
All
for
the
taste
of
wine
stained
lips,
200
miles
just
to
get
my
fix,
Всё
ради
вкуса
вина
на
твоих
губах,
200
миль,
чтобы
получить
свою
дозу,
It
shouldn't
be,
it
shouldn′t
be
Так
не
должно
быть,
так
не
должно
быть.
Your
bringing
me
down
and
I
need
to
get
some
sleep.
Ты
тянешь
меня
вниз,
а
мне
нужно
поспать.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I
know
because
I've
been
there
before.
Я
знаю,
потому
что
был
там
раньше.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I′ve
got
something
to
live
for.
У
меня
есть,
ради
чего
жить.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I
know
because
I've
been
there
before.
Я
знаю,
потому
что
был
там
раньше.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I've
got
something
to
live
for.
У
меня
есть,
ради
чего
жить.
It
seems
that
I
can′t
count
all
the
roads
that
I′ve
been
down.
Кажется,
я
не
могу
сосчитать
все
дороги,
по
которым
я
прошел.
I
seems
that
I
can't
count
all
the
towns
Кажется,
я
не
могу
сосчитать
все
города,
That
I′ve
drown
in
and
burned
to
the
ground.
В
которых
я
утонул
и
сгорел
дотла.
Oh
what
a
find
when
I
found
this
place.
О,
какая
находка,
когда
я
нашел
это
место.
All
full
of
style
and
second
hand
love
so
incredibly
cheap.
Всё
полно
стиля
и
любви
из
вторых
рук,
такой
невероятно
дешевой.
I
stayed
for
nine
months
and
I
stayed
for
nine
weeks.
Я
оставался
девять
месяцев
и
я
оставался
девять
недель.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I
know
because
I've
been
there
before.
Я
знаю,
потому
что
был
там
раньше.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I′ve
got
something
to
live
for.
У
меня
есть,
ради
чего
жить.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I
know
because
I've
been
there
before.
Я
знаю,
потому
что
был
там
раньше.
9 miles
to
happiness,
9 миль
до
счастья,
I′ve
got
something
to
live
for.
У
меня
есть,
ради
чего
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Another Victory Songwriter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.