Paroles et traduction Catch Your Breath - Shame On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shame On Me
Мне должно быть стыдно
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза,
I
can
see
the
home
you
built
inside
my
mind
Я
вижу
дом,
который
ты
построила
в
моей
голове,
And
I
let
it
И
я
позволила
этому
случиться.
Did
you
write
me
off?
Ты
списала
меня
со
счетов?
Did
I
care
too
much?
Я
слишком
переживала?
Can
we
call
this
love?
Можно
ли
это
назвать
любовью?
Are
we
too
far
gone?
Мы
зашли
слишком
далеко?
Have
we
had
enough?
С
нас
уже
достаточно?
You
know
it's
not
like
you
Ты
же
знаешь,
ты
не
из
тех,
To
go
and
sugar
coat
the
truth
Кто
будет
приукрашивать
правду.
I
see
it
on
your
lips
Я
вижу
это
по
твоим
губам,
Your
midnight
trips
По
твоим
ночным
отлучкам.
What's
going
on?
Что
происходит?
So
tell
me
now
Так
скажи
мне
сейчас,
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
так
вышло,
I'm
breaking
down
Что
я
ломаюсь,
And
you're
just
fine
А
с
тобой
все
в
порядке?
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза,
I
can
see
the
home
you
built
inside
my
mind
Я
вижу
дом,
который
ты
построила
в
моей
голове,
And
I
let
it
come
to
life
И
я
позволила
ему
ожить,
Let
it
set
down
roots
where
there
was
once
a
spine
Позволила
ему
пустить
корни
там,
где
когда-то
был
мой
стержень.
Shame
on
me
Мне
должно
быть
стыдно.
Shame
on
me
Мне
должно
быть
стыдно.
Behind
your
walls
(behind
your
walls)
За
своими
стенами
(за
своими
стенами),
Are
you
listening
at
all?
(Listening)
Ты
вообще
слушаешь?
(Слушаешь?)
'Cause
if
I
can't
get
through
Потому
что
если
я
не
могу
до
тебя
достучаться,
I'm
stuck
like
you
Я
застряну,
как
и
ты,
I
can't
move
on
Я
не
смогу
двигаться
дальше.
I
try
and
try
but
if
I
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
если
я
Close
my
eyes
(my
eyes)
Закрою
глаза
(глаза),
I
can
see
the
home
you
built
Я
увижу
дом,
который
ты
построила
Inside
my
mind
(inside
my
mind
I
let
it)
В
моей
голове
(в
моей
голове,
я
позволила
этому
случиться),
And
I
let
it
come
to
life
(to
life)
И
я
позволила
ему
ожить
(ожить),
Let
it
set
down
roots
where
there
was
once
a
spine
Позволила
ему
пустить
корни
там,
где
когда-то
был
мой
стержень.
Shame
on
me
Мне
должно
быть
стыдно.
Shame
on
me
Мне
должно
быть
стыдно.
You
run
away
when
you
just
can't
face
it
Ты
убегаешь,
когда
не
можешь
смотреть
правде
в
глаза,
Hide
in
the
dark
but
you
know
you
hate
it
Прячешься
в
темноте,
но
знаешь,
что
ненавидишь
это.
Made
me
believe
in
a
life
you
didn't
want
Заставил
меня
поверить
в
жизнь,
которой
ты
не
хотел.
Shame
on
me
(shame
on
me)
Мне
должно
быть
стыдно
(мне
должно
быть
стыдно).
So
tell
me
now
Так
скажи
мне
сейчас,
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
так
вышло,
I'm
breaking
down
and
you're
just
fine
Что
я
ломаюсь,
а
с
тобой
все
в
порядке?
If
I
close
my
eyes
(my
eyes)
Если
я
закрою
глаза
(глаза),
I
can
see
the
home
you
built
Я
увижу
дом,
который
ты
построил
Inside
my
mind
(inside
my
mind)
В
моей
голове
(в
моей
голове),
And
I
let
it
come
to
life
(come
to
life)
И
я
позволила
ему
ожить
(ожить),
Let
it
set
down
roots
where
there
was
once
a
spine
(was
once
a
spine)
Позволила
ему
пустить
корни
там,
где
когда-то
был
мой
стержень
(был
мой
стержень).
Shame
on
me
Мне
должно
быть
стыдно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Landry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.