CatchUp - Danse Macabre - traduction des paroles en allemand

Danse Macabre - CatchUptraduction en allemand




Danse Macabre
Danse Macabre
Oh, znowu płaczę nad tym, czego nie zrobiłem
Oh, wieder weine ich über das, was ich nicht getan habe
Ale chyba nie mam sobie tego za złe, nie
Aber ich glaube, ich mache mir keine Vorwürfe, nein
Chciałem mieć pewności chociaż odrobinę
Ich wollte wenigstens ein bisschen Gewissheit haben
Ale nawet nie wiem, czy dzisiaj zasnę, oh
Aber ich weiß nicht einmal, ob ich heute einschlafen werde, oh
Zastanawiam się, czy moglibyście ciszej nieco wołać
Ich frage mich, ob ihr etwas leiser rufen könntet
Ale kończy się jak zawsze
Aber es endet wie immer
Wyciągają do mnie ręce i pytają
Sie strecken ihre Hände nach mir aus und fragen
Czy na chwilę nawet z nimi nie zatańczę, więc tańczę...
Ob ich nicht einmal kurz mit ihnen tanze, also tanze ich...
Nasze danse macabre
Unseren Danse Macabre
Nasze danse macabre
Unseren Danse Macabre
Ja i moi mili niedobrzy znajomi o północy
Ich und meine lieben, schlechten Freunde um Mitternacht
Ze mną na czele tańczymy nasze danse macabre
Mit mir an der Spitze tanzen wir unseren Danse Macabre
Nasze danse macabre
Unseren Danse Macabre
Nasze danse macabre
Unseren Danse Macabre
Ja i moi mili niedobrzy znajomi o północy
Ich und meine lieben, schlechten Freunde um Mitternacht
Ze mną na czele tańczymy nasze danse macabre
Mit mir an der Spitze tanzen wir unseren Danse Macabre
Po raz kolejny ten świat serwuje mi groteskę
Wieder einmal serviert mir diese Welt eine Groteske
Nie wiem dlaczego i za czym właściwie tak tęsknię
Ich weiß nicht, warum und wonach ich mich eigentlich so sehne
Proszę odejmij choć tuzin moich pustych westchnień
Bitte nimm mir ein Dutzend meiner leeren Seufzer ab
Nie chcę starego i mnożyć smutku tak jak wcześniej
Ich will nicht alt werden und die Traurigkeit vermehren, so wie früher
Oh, słyszę wkoło, że mam szczęście
Oh, ich höre überall, dass ich Glück habe
Oh, wątpię w siebie coraz częściej
Oh, ich zweifle immer mehr an mir
Oh, waleriana z whiskey w ręce
Oh, Baldrian mit Whiskey in der Hand
Oh, niech działają jak najprędzej
Oh, mögen sie so schnell wie möglich wirken
Oh, niech działają jak najprędzej
Oh, mögen sie so schnell wie möglich wirken
Oh, jeśli zasnę, może przejdzie
Oh, wenn ich einschlafe, geht es vielleicht vorbei
Oh, niech działają jak najprędzej
Oh, mögen sie so schnell wie möglich wirken
Oh, nie, nie, nie działa, leję więcej
Oh, nein, nein, es wirkt nicht, ich gieße mehr nach
Mama mówiła, że to wstyd przyjmować gości w takim bałaganie, oh
Mama sagte, es sei eine Schande, Gäste in so einem Chaos zu empfangen, oh
Zamiast się nauczyć sprzątać
Anstatt aufräumen zu lernen
Chowam i gromadzę to niczym brudne pranie, oh
Verstecke und sammle ich es wie schmutzige Wäsche, oh
Chciałbym w swoim życiu błysk jak brokat
Ich wünschte mir Glanz in meinem Leben, wie den Glitzer
Który mi po Tobie pozostaje, oh
Der mir von Dir geblieben ist, oh
Czasem trudno mi się ubrać w słowa
Manchmal fällt es mir schwer, mich in Worte zu kleiden
Dobrze, że odzywa się mój talent
Gut, dass sich mein Talent meldet
Więc tańczę nasze danse macabre
Also tanze ich unseren Danse Macabre
Nasze danse macabre
Unseren Danse Macabre
Ja i moi mili niedobrzy znajomi o północy
Ich und meine lieben, schlechten Freunde um Mitternacht
Ze mną na czele tańczymy nasze danse macabre
Mit mir an der Spitze tanzen wir unseren Danse Macabre
Nasze danse macabre
Unseren Danse Macabre
Nasze danse macabre
Unseren Danse Macabre
Ja i moi mili niedobrzy znajomi o północy
Ich und meine lieben, schlechten Freunde um Mitternacht
Ze mną na czele tańczymy nasze danse macabre
Mit mir an der Spitze tanzen wir unseren Danse Macabre
Nasze danse macabre...
Unseren Danse Macabre...
Nasze danse macabre...
Unseren Danse Macabre...
Nasze danse macabre...
Unseren Danse Macabre...
Ja i moi mili niedobrzy znajomi o północy
Ich und meine lieben, schlechten Freunde um Mitternacht
Ze mną na czele tańczymy nasze danse macabre
Mit mir an der Spitze tanzen wir unseren Danse Macabre





Writer(s): Grzegorz Szymon Szczerek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.