CatchingYourClouds - Dear Pacific - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CatchingYourClouds - Dear Pacific




Dear Pacific
Дорогой Тихий океан
I wrote a note that I couldn't say out loud,
Я написал записку, которую не мог произнести вслух,
So I folded it up and packed up all my things,
Поэтому сложил её и собрал все свои вещи,
To take a trip west,
Чтобы отправиться на запад,
Where I knew I wasn't missed,
Туда, где я знал, что меня не ждут.
I knew that all I said,
Я знал, что всё, что я говорил,
Couldn't make up for everything that I did
Не могло искупить всего, что я сделал,
And if it matters one whole bit,
И если это хоть немного важно,
It's that I found out what I'm good for.
То я понял, для чего я гожусь.
Just look at you,
Просто посмотри на тебя,
With your cool ass shoes and your killer moves,
С твоими крутыми туфлями и убийственными движениями,
I guess that I am just too typical for you
Наверное, я слишком обычный для тебя.
You say you're over it,
Ты говоришь, что всё кончено,
I'll say "I'm over you"
Я скажу: "Всё кончено между нами",
You say you're taking your time,
Ты говоришь, что не торопишься,
But it's not what I'm used to
Но я к этому не привык.
But I know that I love her and I hope it lasts forever.
Но я знаю, что люблю её, и надеюсь, это продлится вечно.
You say you're over it,
Ты говоришь, что всё кончено,
I'll say "I'm over you,"
Я скажу: "Всё кончено между нами",
You say you're taking your time,
Ты говоришь, что не торопишься,
But all I do is push you away
Но я лишь отталкиваю тебя.
Ohh La da da da da
О-ля-ля-ля-ля-ля
I wrote a song and it's a letter to you,
Я написал песню, и это письмо тебе,
About all the things I wish I could have done,
Обо всём, что я хотел бы сделать,
To get you to smile,
Чтобы ты улыбнулась,
Every once in a while,
Хоть изредка.
I knew that all I'll every say
Я знал, что всё, что я когда-либо скажу,
Is taken, recorded, laughed at, and framed,
Будет услышано, записано, высмеяно и заключено в рамку,
But dear, it drives me insane.
Но, дорогая, это сводит меня с ума.
Just look at you,
Просто посмотри на тебя,
With your cool ass shoes and your killer moves,
С твоими крутыми туфлями и убийственными движениями,
I guess that I am just too typical for you
Наверное, я слишком обычный для тебя.
You say you're over it,
Ты говоришь, что всё кончено,
I say "I'm over you"
Я говорю: "Всё кончено между нами",
You say you're taking your time,
Ты говоришь, что не торопишься,
But it's not what I'm used to
Но я к этому не привык.
But I know that I love her and I hope it lasts forever.
Но я знаю, что люблю её, и надеюсь, это продлится вечно.
You say you're over it,
Ты говоришь, что всё кончено,
I say "I'm over you,"
Я говорю: "Всё кончено между нами",
You say you're taking your time,
Ты говоришь, что не торопишься,
But all I do is push you away
Но я лишь отталкиваю тебя.
Ohh La da da da da
О-ля-ля-ля-ля-ля
I'm holding up my stereo,
Я стою с магнитофоном,
In your backyard, by your window,
У тебя во дворе, под твоим окном,
And all I do, is scream for you,
И всё, что я делаю, это кричу тебе,
To not tell me to go back home,
Чтобы ты не прогоняла меня домой.
If all I ever had,
Если бы всё, что у меня осталось,
Was all the vivid photographs,
Были лишь яркие фотографии,
I'd look at all of them,
Я бы смотрел на них все
And just laugh...
И просто смеялся...
And say, "I'm over it,"
И сказал бы: "Всё кончено",
And say, "I'm over you,"
И сказал бы: "Всё кончено между нами",
And say, "I'm taking my time, to change who I used to be"
И сказал бы: не тороплюсь, чтобы измениться",
But it's not what I'm used to.
Но я к этому не привык.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.