Paroles et traduction CatchingYourClouds - Keeping Your Cool
Keeping Your Cool
Сохраняя хладнокровие
I'm
admitting
that
I
am
confused
Я
признаю,
что
в
замешательстве,
Cuz
I've
never
been
in
what
you've
put
me
through
Ведь
я
никогда
не
был
в
такой
ситуации,
в
какую
ты
меня
поставила.
And
I
wish
that
I
had
a
single
excuse
И
я
бы
хотел
иметь
хоть
одно
оправдание,
To
say
that
I've
got
nothing
left
to
lose
Чтобы
сказать,
что
мне
нечего
терять.
You
were
always
a
metaphor
Ты
всегда
была
метафорой
To
the
things
that
you
had
to
pretend
you
adored
Того,
что
ты
должна
была
делать
вид,
что
обожаешь.
And
a
lesson
alone
is
so
much
more
И
один
урок
значит
гораздо
больше,
Than
an
answer
you
never
tried
asking
for
Чем
ответ,
который
ты
даже
не
пыталась
искать.
You
will
one
day
find
out
Однажды
ты
поймешь,
That
everything
can
fall
down
Что
все
может
рухнуть,
Cuz
life
is
keen
on
letting
go
Ведь
жизнь
любит
отпускать,
When
you
live
it
all
alone
Когда
ты
живешь
в
одиночестве.
Well
we've
got
movies
to
the
west
Что
ж,
у
нас
есть
кинотеатры
на
западе,
And
we've
got
football
to
the
east
И
футбол
на
востоке,
And
we've
got
highways
passing
by
us
И
шоссе,
проносящиеся
мимо
нас,
But
if
I
could
say
the
least
Но,
если
можно
так
выразиться,
It's
that
this
all
was
never
perfect
Все
это
никогда
не
было
идеальным,
But
it's
never
gonna
cease
to
be
our
home
Но
это
никогда
не
перестанет
быть
нашим
домом.
Take
off
to
the
California
coast
Отправляйся
на
побережье
Калифорнии,
They
say
you'll
be
a
star
Говорят,
ты
станешь
звездой.
I
hope
to
God
those
city
boys
Надеюсь,
Боже,
эти
городские
парни
Don't
change
the
girl
you
are
Не
изменят
ту
девушку,
которой
ты
являешься.
But
when
you
turn
to
head
on
home
Но
когда
ты
решишь
вернуться
домой
And
check
up
on
your
friends
И
проведать
своих
друзей,
Check
your
mirror
and
see
yourself
Посмотришь
в
зеркало
и
увидишь
себя,
And
check
the
pictures
we
have
kept
Посмотришь
на
фотографии,
которые
мы
храним,
And
tell
yourself
it's
never
been
so
wrong
to
pretend
И
скажешь
себе,
что
никогда
еще
не
было
так
неправильно
притворяться,
That
you
knew
everything
bout
yourself
Что
ты
все
о
себе
знаешь,
When
you
went
off
what
they
told
you
and
not
once
had
you
felt
Когда
ты
следовала
тому,
что
тебе
говорили,
и
ни
разу
не
чувствовала,
Like
your
frequent
decisions
were
always
mistakes
Что
твои
частые
решения
всегда
были
ошибками,
And
the
chances
you
got
were
the
ones
you
would
take
И
шансы,
которые
ты
получала,
были
теми,
которые
ты
использовала.
I'm
a
little
impressed
with
the
fact
that
you're
gone
Я
немного
впечатлен
тем,
что
ты
уехала,
And
I'm
not
so
surprised
that
before
too
damn
long
И
я
не
удивлюсь,
если
очень
скоро
You
will
end
up
the
subject
of
every
song
Ты
станешь
темой
каждой
песни
Bout
a
girl
who
was
broken
when
she
thought
she
was
strong
О
девушке,
которая
была
сломлена,
когда
думала,
что
сильна.
We've
got
miles
left
to
walk
У
нас
еще
много
миль
впереди,
And
a
perfect
view
of
space
И
прекрасный
вид
на
космос,
And
we've
got
every
single
night
И
у
нас
есть
каждая
ночь,
Where
we
would
all
just
stare
away
Когда
мы
просто
смотрели
вдаль,
From
the
rooftop
of
your
house
С
крыши
твоего
дома,
To
every
dream
we
ever
wondered
if
we'd
face
На
каждую
мечту,
о
которой
мы
когда-либо
задумывались,
столкнемся
ли
мы
с
ней
лицом
к
лицу.
Take
off
to
the
California
coast
Отправляйся
на
побережье
Калифорнии,
They
say
you'll
be
a
star
Говорят,
ты
станешь
звездой.
I
hope
to
God
those
city
boys
Надеюсь,
Боже,
эти
городские
парни
Don't
change
the
girl
you
are
Не
изменят
ту
девушку,
которой
ты
являешься.
But
when
you
turn
to
head
on
home
Но
когда
ты
решишь
вернуться
домой
And
check
up
on
your
friends
И
проведать
своих
друзей,
Check
your
mirror
and
see
yourself
Посмотришь
в
зеркало
и
увидишь
себя,
And
check
the
pictures
we
have
kept
Посмотришь
на
фотографии,
которые
мы
храним,
And
tell
yourself
it's
never
been
so
wrong
to
pretend
И
скажешь
себе,
что
никогда
еще
не
было
так
неправильно
притворяться,
That
your
world
hasn't
fallen
apart
Что
твой
мир
не
развалился
на
части.
You're
unstitching
the
threads
in
all
of
your
scars
Ты
распускаешь
нити
на
всех
своих
шрамах.
You're
too
proud
to
admit
you're
going
too
far
Ты
слишком
горда,
чтобы
признать,
что
зашла
слишком
далеко
With
this
goal
that
you
set
yourself
С
этой
целью,
которую
ты
сама
себе
поставила.
Take
off
to
the
California
coast
Отправляйся
на
побережье
Калифорнии,
They
say
you'll
be
a
star
Говорят,
ты
станешь
звездой.
I
hope
to
God
those
city
boys
Надеюсь,
Боже,
эти
городские
парни
Don't
change
the
girl
you
are
Не
изменят
ту
девушку,
которой
ты
являешься.
But
when
you
turn
to
head
on
home
Но
когда
ты
решишь
вернуться
домой
And
check
up
on
your
friends
И
проведать
своих
друзей,
Check
your
mirror
and
see
yourself
Посмотришь
в
зеркало
и
увидишь
себя,
And
check
the
pictures
we
have
kept
Посмотришь
на
фотографии,
которые
мы
храним,
And
tell
yourself
it's
never
been
so
wrong
to
pretend
И
скажешь
себе,
что
никогда
еще
не
было
так
неправильно
притворяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Traverse
date de sortie
05-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.