Paroles et traduction CatchingYourClouds - Your Very Own Trend
Your Very Own Trend
Твой Собственный Тренд
I
remember
when
you
Я
помню,
как
ты
Would
sit
outside
my
room
Сидела
у
моей
комнаты
And
spend
all
day
И
проводила
весь
день,
Drifting
away
Уплывая
вдаль,
And
say
I
wasn't
true
И
говорила,
что
я
неискренен.
I
will
never
get
over
the
fact
Я
никогда
не
смирюсь
с
тем,
That
this
was
all
an
accident
Что
всё
это
было
случайностью
From
the
start
С
самого
начала.
So
when
you're
feeling
on
your
own
Так
что,
когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Remember
how
you
set
this
in
motion
so
fast
Вспомни,
как
ты
сама
всё
это
так
быстро
запустила.
I'm
staying
away
from
Я
держусь
подальше
от
Everything
that
you've
done
Всего,
что
ты
сделала,
And
keeping
my
mind
off
the
past
И
стараюсь
не
думать
о
прошлом.
And
you're
worried
sick
about
all
of
it
А
ты
переживаешь
из-за
всего
этого.
How
does
it
feel
to
be
so...
Каково
это
- быть
такой...
But
all
I
am
is
all
you
ask
Но
всё,
что
я
есть
- это
всё,
о
чём
ты
просишь,
And
hell
we
can't
turn
back
И,
чёрт
возьми,
мы
не
можем
вернуться
назад.
And
I'm
not
saying
she
is
overrated
И
я
не
говорю,
что
она
переоценена.
Where
do
I
go?
where
do
I
go?
Куда
мне
идти?
Куда
мне
идти?
I've
fallen
so
far
off
the
edge
of
all
of
this
Я
так
далеко
ушёл
от
края
всего
этого.
(You're
such
a
wreck)
(Ты
такая
развалина.)
Yeah
you
promise
me
we'll
be
just
friends
Да,
ты
обещала
мне,
что
мы
будем
просто
друзьями.
I
promise
you,
this
is
the
end
Я
обещаю
тебе,
это
конец.
Of
you
and
I
and
all
the
reasons
Нас
с
тобой
и
всех
причин,
That
I'm
uncertain
of
letting
go
of
myself
По
которым
я
не
уверен,
что
могу
отпустить
себя,
Of
myself
Отпустить
себя.
And
you're
worried
sick
about
all
of
it
А
ты
переживаешь
из-за
всего
этого.
How
does
it
feel
to
be
so...
Каково
это
- быть
такой...
But
all
I
am
is
all
you
ask
Но
всё,
что
я
есть
- это
всё,
о
чём
ты
просишь,
And
hell
we
can't
turn
back
И,
чёрт
возьми,
мы
не
можем
вернуться
назад.
And
I'm
not
saying
she
is
overrated
И
я
не
говорю,
что
она
переоценена.
Where
do
I
go?
where
do
I
go?
Куда
мне
идти?
Куда
мне
идти?
You're
stuck
in
this
mess
Ты
застряла
в
этой
каше,
And
you're
such
a
wreck
И
ты
такая
развалина.
I
never
had
you
У
меня
тебя
никогда
не
было,
I
haven't
got
you
У
меня
тебя
нет.
Oh,
you
say
you're
over
it
О,
ты
говоришь,
что
ты
через
это
перешагнула,
But
you're
so
full
of
shit
Но
ты
вся
во
лжи.
It
doesn't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения.
(Because
you
are
all
alone)
(Потому
что
ты
совсем
одна.)
But
all
I
am
is
all
you
ask
Но
всё,
что
я
есть
- это
всё,
о
чём
ты
просишь,
And
hell
we
can't
turn
back
И,
чёрт
возьми,
мы
не
можем
вернуться
назад.
And
I'm
not
saying
she
is
overrated
И
я
не
говорю,
что
она
переоценена.
Where
do
I
go?
where
do
I
go...
Куда
мне
идти?
Куда
мне
идти...
But
all
I
am
is
all
you
ask
Но
всё,
что
я
есть
- это
всё,
о
чём
ты
просишь,
And
hell
we
can't
turn
back
И,
чёрт
возьми,
мы
не
можем
вернуться
назад.
And
I'm
not
saying
she
is
overrated
И
я
не
говорю,
что
она
переоценена.
Where
do
I
go?
where
do
I
go...
Куда
мне
идти?
Куда
мне
идти...
But
all
I
am
is
all
you
ask
Но
всё,
что
я
есть
- это
всё,
о
чём
ты
просишь,
And
hell
we
can't
turn
back
И,
чёрт
возьми,
мы
не
можем
вернуться
назад.
And
I'm
not
saying
she
is
overrated
И
я
не
говорю,
что
она
переоценена.
Where
do
I
go?
where
do
I.?
Куда
мне
идти?
Куда
мне?..
Now
that
I
am
all
alone
Теперь,
когда
я
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.