Paroles et traduction Cate Le Bon - I Think I Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I Knew
Я думаю, я знала
There's
no
talking
to
him
С
ним
невозможно
говорить
His
eyes
are
born
from
the
stead
and
rapid
water
Его
глаза
рождены
из
спокойной
и
быстрой
воды
I
want
just
to
sit
with
him
Я
хочу
просто
сидеть
с
ним
Aging
off
the
notion
of
a
lifetime
on
earth
Старея
от
мысли
о
целой
жизни
на
земле
There's
no
working
it
out
Это
невозможно
решить
My
wanting
is
beyond
our
fields
of
formula
Мое
желание
выходит
за
пределы
наших
формул
There's
no
boundary
to
devotion
Нет
предела
преданности
No
territory
to
handle
and
cut
neatly
in
two
Нет
территории,
чтобы
разделить
и
аккуратно
разрезать
пополам
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
No
sign
on
the
door
Нет
знака
на
двери
No
title
to
the
deeds
I'm
digging
for
Нет
права
на
те
документы,
которые
я
ищу
Upon
we
wait
into
that
ocean
Мы
ждем
в
этом
океане
Blind
out
all
the
certainty
and
call
it
as
I
did
Ослепляем
всю
уверенность
и
называем
это,
как
я
это
делала
Here
is
reason
to
vice
Вот
причина
для
порока
Softening
the
corners
of
my
eyes
Смягчая
уголки
моих
глаз
I
was
bold,
I
was
the
author
Я
была
смелой,
я
была
автором
Doubt
crept
in
my
sickle
thoughts
Сомнение
закралось
в
мои
острые
мысли
And
dragged
me
through
the
freeze
И
протащило
меня
сквозь
мороз
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
I
think
I
knew,
I
think
I
knew
Я
думаю,
я
знала,
я
думаю,
я
знала
I
think
I
knew,
I
think
I
knew
Я
думаю,
я
знала,
я
думаю,
я
знала
I
think
I
knew,
I
think
I
knew
Я
думаю,
я
знала,
я
думаю,
я
знала
What
did
you
want?
Чего
ты
хотел?
How
would
you
have
heard
me?
Как
бы
ты
меня
услышал?
There
is
no
one
that
can
be
opened
Нет
никого,
кого
можно
открыть
This
one
to
cut
the
harm
to
the
other
one
to
choose
Один,
чтобы
уменьшить
вред,
другому,
чтобы
выбирать
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
I
wish
I
knew,
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cate Le Bon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.