Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Meu Querer
Моего Желания
Até
quando
a
gente
vai
viver
a
ilusão
До
каких
пор
мы
будем
жить
иллюзией
Até
quando
o
nosso
amor
vai
morar
numa
canção
До
каких
пор
наша
любовь
будет
жить
лишь
в
песне
O
meu
coração
pequeno
já
parou
de
esperar
Моё
израненное
сердце
устало
ждать
Quando
é
que
a
gente
vai
parar
de
se
machucar
Когда
же
мы
перестанем
причинять
друг
другу
боль
Quando
é
que
você
vai
começar
a
me
enxergar
Когда
же
ты
наконец
по-настоящему
увидишь
меня
Até
onde
o
meu
amor
vai
poder
te
alimentar
До
каких
пор
моя
любовь
сможет
тебя
питать
Você
é
a
minha
ausência
a
razão
do
meu
querer
Ты
- моя
пустота
и
причина
всех
стремлений
Você
é
tudo
que
sinto
e
não
sei
explicar
Ты
- всё
что
чувствую,
но
объяснить
не
в
силах
Eu
quero
o
teu
amor
sem
direção
Я
жажду
твоей
любви
без
указаний
Sem
regras
e
rancor
sem
condição
Без
правил,
без
злобы,
без
всяких
условий
Eu
quero
flutuar
sobre
você
Я
хочу
парить
над
тобою
свободно
Eu
quero
teu
amor
Я
жажду
твоей
любви
Ah
e
quantos
sonhos
sem
realizar
Ох,
сколько
несбывшихся
наших
мечтаний
Quantos
desejos
presos
no
olhar
Сколько
желаний
застыло
во
взгляде
Quantas
vezes
te
chamei
na
mais
fria
solidão
Сколько
раз
звал
тебя
в
ледяном
одиночестве
Quantas
promessas
ditas
sem
pensar
Сколько
необдуманных
данных
клятв
Quantos
momentos
perdidos
no
ar
Сколько
утраченных
впустую
мгновений
Quantas
vezes
eu
pensei
não
ouvir
meu
coração
Сколько
раз
я
пытался
сердце
не
слышать
Eu
quero
o
teu
amor
sem
direção
Я
жажду
твоей
любви
без
указаний
Sem
regras
e
rancor
sem
condição
Без
правил,
без
злобы,
без
всяких
условий
Eu
quero
flutuar
sobre
você
Я
хочу
парить
над
тобою
свободно
Eu
quero
teu
amor
Я
жажду
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquim Cezar Motta, Julio Cezar Motta, Jose Cezar Motta
Album
15 Andar
date de sortie
15-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.