Caterina Caselli - Cima vallona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caterina Caselli - Cima vallona




Cima vallona
Валлонская вершина
Ci fu un tuono secco però non pioveva
Раздался сухой треск, но дождя не было,
Un lampo di fuoco da terra veniva
Огненная вспышка пришла из земли,
E l'eco veloce si sparse lontano
И быстрое эхо разнеслось далеко,
Riempiendo di fumo le valli ed il piano
Наполнив дымом долины и равнину.
Ma il vento quel giorno era dolce e veloce
Но ветер в тот день был ласковым и быстрым,
Portò via quel fumo ogni grido e ogni voce
Он унес дым, каждый крик и каждый голос,
E sulla cima il silenzio tornava
И там, на вершине, снова воцарилась тишина,
E tutto tranquillo di nuovo sembrava
И все казалось снова спокойным.
Tornò dell'estate il rumore leggero
Вернулся легкий шум лета,
Tornarono i falchi a volare nel cielo
Вернулись соколы, парящие в небе,
Restarono i quattro che a terra straziati
Остались четверо, растерзанные на земле,
Guardando quel cielo con gli occhi sbarrati
Смотрящие в это небо широко раскрытыми глазами.
Guardando le nubi vicine lassù
Смотрящие на облака, плывущие в вышине,
Con occhi che ormai non vedevano più
Глазами, которые больше ничего не видели,
L'odore di morte era in quella giornata
Запах смерти витал в тот день,
Soltanto una grande bestemmia insensata
Лишь одно огромное бессмысленное проклятие.
Portate dei fiori, portate parole
Принесите цветы, принесите слова,
Portate canzoni, portategli il sole
Принесите песни, принесите им солнце,
Portate ogni cosa che serva per loro
Принесите все, что нужно им,
A fare più dolce il sereno riposo
Чтобы сделать их безмятежный покой слаще.
Portategli il vostro sincero rimpianto
Принесите им ваше искреннее сожаление,
Portategli il vostro ricordo soltanto
Принесите им только вашу память,
Che sappiano loro che sono partiti
Пусть они знают, что ушли,
Che noi tutti noi siam rimasti feriti
Что мы все, все мы остались ранены.
Portategli i fiori, portategli il sole
Принесите им цветы, принесите им солнце,
Un bacio di donna, un ricordo d'amore
Женский поцелуй, воспоминание о любви,
Chi sa maledire o chi sa pregare
Кто умеет проклинать или молиться,
Quei quattro ragazzi dovrà ricordare
Должен помнить этих четверых ребят.
Voglio saper se la mano assassina
Я хочу знать, способна ли рука убийцы,
Che ha mosso la terra, che ha messo la mina
Которая сотрясла землю, которая заложила мину,
Sa stringere un'altra, se sa accarezzare
Сжимать другую руку, способна ли ласкать,
Se quella d'un uomo può ancora sembrare
Может ли она еще быть похожа на руку человека.





Writer(s): Toffoli Elisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.